Celos y posesividad
Los celos suelen ser la emoción más infantil de todo. Mientras que las experiencias de miedo, ira, tristeza, vergüenza y similares pueden ser adecuadas a la realidad externa (aunque en la mayoría de los casos se trata de una mezcla de percepción realista e infantil, exagerada), los celos se basan sobre todo en un sentimiento infantil de que no podemos recibir suficiente amor y atención, y de que nuestro sentido del valor y la autoestima depende de las decisiones de los demás.
Although possessiveness towards one’s intimate partner has some roots in biology and evolution, the essence of jealousy is in miedo a no ser lo suficientemente buenos, que algo está mal en nosotros, que otra persona (tal vez sin mérito, tal vez con más mérito, nos tememos) recibe algo que queremos mucho. También podemos sentir que el amor y la atención son limitados, es decir, que si una persona lo recibe, otra tiene que perder. Como defensa de la mala imagen de sí mismoEn la mayoría de los casos, la ira se dirige hacia la persona que nos "roba" el amor, y a menudo incluso hacia la persona cuyo amor deseamos.
Some people whose partner fell in love with another person, judge and blame that person ruthlessly, especially if he/she dared to accept this love. (By “falling in love” I don’t mean irresponsible sex and selfish behavior towards current partner.) Often we can hear pathetic claims such as: “he stole what was most important to me”, “she ruined my life”, victim talk and similar words more appropriate to teenage music than to adult people.
In many societies in history (and in some still today) adultery was punished by death, often slow and painful. Imagine the strength and depth of childish fear and feeling of unworthiness, that it makes whole civilizations ready to kill another human being for loving somebody else!
Sin embargo, incluso en las sociedades más sofisticadas, los individuos pueden reaccionar de forma dramática ante una experiencia de este tipo. Algunas personas le tienen tanto miedo que harían cualquier cosa para evitarlo, sobre todo mediante comportamiento posesivo: controlling their partners and isolating them from other people, usually people of opposite sex, but sometimes of all the other social contacts.
They might be jealous not only of people who might be potential love interests to their partners, but also partners’ families, same sex friends, even their own children. Some such people want to get rid of jealousy, but don’t know how: no rational decision is enough. Others truly believe that their jealousy is normal and justified.
Esto crea un ambiente extremadamente comportamiento abusivocomo la prohibición de muchas actividades sociales a la pareja, las preguntas sospechosas, las discusiones, las críticas, la humillación de la pareja en público, el chantaje, incluso la violencia física y el asesinato. Una pareja íntima sana es una relación de dos personas que son conscientes de que se han elegido mutuamente por unas cualidades concretas y unos valores compartidos, y también conscientes de que esas cualidades pueden cambiar con el tiempo, y de que su pareja puede sentirse amable con otras personas. En cambio, los celos exagerados convierten la relación en un encierro, una propiedad y un abuso.
La importancia de la autoestima
People who as children had a chance to build self-esteem, a deep sense that they deserve love, will be aware that their worthiness doesn’t depend of specific other people’s choices. Thus they’ll be able to feel good about themselves and other people, even when the person they love gives attention to other people.
They won’t feel la necesidad de ser "especial" a esa persona (que es lo que un niño quiere de sus padres). Aceptarán el interés amistoso de la pareja por otras personas como un comportamiento normal que no es necesariamente amenazante. Serán conscientes de que nos pueden gustar diferentes personas de diferentes maneras. Por otro lado, cuanto menos autoestima se tenga, más vacío, vergüenza y miedo a la pérdida, más se inclinará por los celos y la posesividad.
No estoy tratando de promover los matrimonios abiertos y el sexo irresponsable aquí - incluso si el "amor libre" puede ser un ideal racional, no somos sólo criaturas racionales. Estamos condicionados por el mundo en el que vivimos y por nuestras necesidades emocionales y biológicas. No es prudente negarlo. Se puede abusar de la mayoría de los ideales y llevarlos a extremos insanos.
I’ve met people – usually women – whose partners used such logical ideals to talk them into allowing them to sleep with other people. Not only such a person will suppress and deny her own feelings, but she will lose the feeling of stability and confidence in her partner, which kills intimacy. This becomes a background for future resentment and mistrust.
From a biological point of view, a woman needs a stable partner she can lean on while raising children. These urges are still in us and there is no use denying them, although different social and biological aspects can make some individuals have different urges than the majority.
Además, criaturas complejas como somos, ya es bastante difícil lograr una verdadera intimidad con una sola persona; difundir la atención íntima a varias personas es casi imposible sin reducir la calidad de las relaciones.
Todavía, los celos condicionados biológicamente suelen ser mucho más leves que las huellas de la infanciay deja espacio para decisiones sanas y una imagen de sí mismo saludable. Los celos son la mayoría de las veces proporcionales y están directamente relacionados con una imagen negativa de uno mismo. Sin embargo, a menudo esto no es consciente. La mayoría de las personas reprimen sus sentimientos negativos sobre sí mismas, quizás los esconden bajo una máscara de arrogancia y poder.
El comportamiento de confianza no es lo mismo que la autoestima. Un mejor indicador de la autoestima es el respeto que tenemos por los demás y por nosotros mismos. La opinión negativa sobre nosotros mismos no suele permitirnos apreciar verdaderamente a los demásPor lo general, tratamos de evitar nuestros sentimientos de inferioridad tratando de menospreciar a otras personas, ya sea dentro de nuestra mente o directamente.
Si nos gustamos y apreciamos de verdad, si nos sentimos merecedores de amor, esperaremos que sea natural y fácil encontrar personas a las que amar y que nos correspondan. No experimentaremos el fin de una relación importante como el "fin del mundo", aunque probablemente tengamos que pasar por un periodo inicial de tristeza y separación emocional. También podemos sentir más respeto, comprensión y compasión por nuestras parejas y darles el mismo tipo de libertad que queremos para nosotros.
Celos entre los niños
El desencadenante más común de los celos es la nacimiento de un nuevo hijo in a family. Children who feel the lack of love and attention will find it easier to blame the other child than the parents. For the first child, the birth of the second is usually a shock; not only most of mother’s and other people’s attention is suddenly transferred to the new child, but the older child is in the same time usually given new responsibilities and expectations which might further increase the feelings of insecurity (“you need to help with the baby…”).
The younger child, on the other hand, might perceive the older as the one who is given more respect, trust and privileges, and thus develop a sense of inferiority.
Los celos parecen ser especialmente fuertes entre hijos del mismo sexo. Tal vez esto se deba a que los niños de distinto sexo necesitan distintos tipos de atención, por lo que no se sienten tan amenazados por el tipo de atención que recibe el hermano. La otra razón podría ser que, en el periodo de desarrollo de los roles sexuales, que se caracteriza por sentirse atraído por el progenitor del sexo opuesto, cada niño se vincula a un progenitor diferente, por lo que el sentimiento de competencia no es tan fuerte.
Los celos entre los niños son más fuertes si la diferencia de edad es pequeña. A veces los padres favorecen realmente a un hijo sobre el otro. En el pasado, solía ser el hijo sobre la hija, lo que sigue siendo habitual en algunas culturas, pero hoy en día cada vez más padres prefieren a la hija sobre el hijo. Lo ideal, por supuesto, es que los padres quieran a ambos hijos por igual, pero como no hay personas perfectas, las excepciones mandan.
Cada familia es diferente y no hay un patrón común aplicable a todos. Depende mucho de la diferencia de edad entre los niños, así como de la capacidad de los padres para dar un amor sano y calidez. Cuanto mayor sea el niño y más amor puedan dar los padres, menos probable será que se desarrollen sentimientos de inadecuación y los consiguientes celos.
Celos hacia los padres
Algunos niños sienten celos de uno de los padres, a menudo el progenitor del mismo sexo. Este tipo de celos no suele ser tan intenso, los niños suelen ser más avergonzado por ello y se inhibe a la hora de expresarlos. Un niño se sentirá mucho más confuso y culpable por esos celos, que cuando se trata de un hermano. Los niños son conscientes de que, en cierto modo, son "intrusos" en una relación adulta, por lo que suelen ocultar esos sentimientos, incluso a sí mismos.
Estos sentimientos suelen aparecer entre los tres y los seis años, cuando los niños desarrollan la conciencia de su propia sexualidad. El progenitor del sexo opuesto se vuelve cada vez más atractivo, porque a través de esa atracción los niños exploran sus propios sentimientos sexuales. La página web el padre del mismo sexo puede ser experimentado como una competencia. Entonces, los niños pueden fantasear con que este progenitor desaparezca de alguna manera, o que permita que los niños ocupen su lugar. Los niños a veces dicen cosas como "¡Cuando sea mayor, me casaré con papá!" o "¡Mamá, tú eres mi mujer!". Si los padres reaccionan con calma y cariño, pero sin fomentar esas ideas, el niño podrá pasar por esta fase sin crear patrones permanentes de inadecuación y celos.
Si una familia es caótica y poco saludable, un niño puede desarrollar un vínculo poco saludable con uno de sus padres. Estos niños podrían buscar obsesivamente el amor y la atención, y podrían esperar ser capaces de "salvar" a un padre y hacerlo feliz. Si uno de los progenitores se percibe como una víctima, los niños podrían esperar demostrar que pueden hacerlos más felices que el otro progenitor. Si el progenitor lo fomenta mediante el patrón de incesto emocional, jealousy might become a long-term and truly toxic issue.
As adults, such child might feel strongly attracted to “love triangles” and situations of competing with others for the love of their partners. They might want to get rid of jealousy… but as long as those subconscious images of parents are still in them, the jealousy will persist.
Si quieres superar los celosLa clave está en desarrollar sensación de valía y un sentimiento de que mereces amor. Por supuesto, eso creará consecuencias positivas en muchas otras áreas de la vida. Ofrecemos ayuda con las consecuencias de los enredos familiares y los patrones inconscientes.
Consulta mi libro de trabajo "Convierte los celos en autoestima" en Smashwords y Amazon!
Artículos relacionados:
Enamorarse de los "Chicos malos" (y de las chicas)
Cuando la esperanza es una emoción "negativa"...

