+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

Domande e risposte sulla maturità emotiva

da | 17.Gen. 2016 | Benessere emotivo, Integrità, Articoli consigliati

Recently I had an interesting philosophical discussion about what “mature behavior” and “mature emotions” actually are, and according to which (and whose) criteria is emotional maturity defined.

Alcuni dei criteri di cui ho già scritto nell'articolo "Maturità emotiva"intensità delle vostre emozioni è appropriato alla situazione esterna, non sentite il bisogno di umiliare o ferire altri (il che significa che non hai convinzioni tossiche su te stesso), prendi responsabilità per le vostre emozioni, voi espresso te stesso in modi costruttivi e trovi emozioni mature motivante invece che doloroso o debilitante. In questo articolo aggiungerò alcuni dettagli:

1) In an adult, healthy frame of mind, your perception is complex rather than black and white. You are able to recognize many different aspects of a certain situation – not just your own perspective, but also other people’s points of view, possible causes of their behavior, possible consequences of your choices etc. Therefore, you can adapt your behavior to each individual situation, rather than using rigid ideas or black and white perception of whose “fault” it is.

2. You take responsibility for your own behavior, but not for other people’s reactions. Therefore, you express your emotions, beliefs and needs in constructive ways, with honesty and respect, and you do not feel guilty if other people react in unpleasant ways. 

Immaturo comportamento significa percepire le altre persone come la causa delle tue emozioni, incolpandoli e criticandoli (sia in modo attivo che passivo). Significa anche "sparare" tutte le parole che ti vengono in mente, senza considerare se sono ragionevoli e responsabili.

3. You don’t feel the need to control people and situations. You value your own integrity above control over others. You know you can cope with others’ behaviors. You feel that your happiness and self-esteem do not depend on other people. Scegliete quelle parole che esprimono onestamente i vostri sentimenti, invece di quelle che sperate possano influenzare le altre persone in un certo modo.

In un immaturo spirito, potresti sentire che tu dipendono da altre personesia fisicamente che emotivamente. Questo potrebbe farvi sentire impotente, arrabbiato o risentito - e dare la colpa agli altri intorno a te per tali sentimenti. Cercherete di trovare una soluzione esterna - controllando le altre persone - invece di lavorare con le proprie emozioni, costruendo autostima e indipendenza. Il vostro bisogno di controllare le altre persone è più forte del rispetto, della tolleranza o della compassione che potreste provare per loro.

 4. Si possono stabilire dei limiti. Se sentite di potervi proteggere da comportamenti spiacevoli, potete essere più tolleranti e rilassati con le altre persone.
Immaturità può includere l'incapacità di stabilire confini chiari. In questo caso, è probabile che ci si aspetti che altre persone indovina i tuoi desideri e i tuoi sentimenti e adattarsi ad esse, in modo da evitare di esprimersi in modo chiaro. Potresti incolpare le persone se non cercano di leggerti la mente (o se lo fanno, ma non ci riescono).

5. Sei compassionevoleSi può capire il punto di vista degli altri anche se non si è d'accordo con loro. Se percepisci certe persone come sofferenti, le vedi ancora forti e capaci di assumersi la responsabilità della loro vita, invece di vederle deboli e di assumerti la responsabilità.

Q: Does this all mean that I have to constantly adapt to others and do what they want?

Assolutamente no. Capire gli altri non significa automaticamente seguire i loro desideri. Aiuta solo ad evitare i pregiudizi e il pensiero in bianco e nero. Avete il diritto di decidere cosa si adatta ai vostri valorie ciò che non è accettabile per voi. La differenza è che, anche se decidete di non volere certe persone intorno a voi, potete prendere questa decisione in modo pacificoinvece di "alimentarlo" con critiche, umiliando gli altri o facendo la vittima.

Q: Does this mean that I can’t express my feelings clearly and spontaneously?

No. Read again all the above criteria carefully, especially the second entry. The difference between mature and immature communication is that mature people won’t immediately express everything that comes to their minds, because they are aware that such (usually) harsh and hurtful words are what they learned in an unhealthy environment.

Instead, they will si concentrano all'interno per verificare cosa sentono veramente oltre lo strato superficiale di rabbia difensiva. Se si può essere consapevoli delle proprie emozioni più profonde, più calme e complesse, se ci si può prendere il tempo di trovare le parole che meglio le esprimono, allora si può essere veramente spontaneo in modo adulto. Se ci riesci, puoi essere chiaro e diretto quanto vuoi.

Q: Does it mean that I lose the ability to feel intense happiness and intense emotions in general?

Le emozioni sgradevoli sono destinate a diventare molto più miti se si risolvono le convinzioni tossiche adottate da bambino. Questo è ciò che la maggior parte della gente vuole comunque. Anche la felicità estrema, in bianco e nero, può essere infantile, ma se non ha conseguenze spiacevoli, perché lavorare per cambiarla? È abbastanza Va bene se alcune parti di voi rimangono infantilise sono costruttive e creative, se non sono legate a credenze tossiche su se stessi e sugli altri.

D'altra parte, man mano che si impara a percepire sempre più aspetti del mondo che ti circonda, la tua esperienza della felicità potrebbe diventare meno intensa e semplice, ma più ricco e complesso. Questa è come una differenza tra una torta che contiene così tanto zucchero che non si riesce a rilevare molto altro sapore, e una che è meno dolce, ma molto più saporita. La scelta è vostra - dipende dal vostro gusto.

Q: Still, I feel that what you say means that I’m expected to be overly calm and calculated, instead of passionate and full of life!

Questa è un'interpretazione esagerata. Se si è estroversi per natura, la maturità emotiva non significa diventare improvvisamente introversi. Le persone estroverse spesso credono che agli introversi manchi la passione, il che non è vero - la passione è semplicemente vissuta ed espressa in modo diverso. 
L'introversione / estroversione, o la capacità di provare passione, non hanno nulla a che fare con la maturità emotiva. Se sei un estroverso, puoi comunque godere di stimoli e comunicazioni intense, a patto che tu possa assumerti la responsabilità delle tue emozioni e scegliere le tue parole invece di ripetere accuse e critiche logoranti.

In seguito al suddetto confronto della felicità con le torte, possiamo confrontare l'estroversione con il godimento di cibi molto piccanti. L'estroversione in questo caso sarebbe rappresentata da persone che amano i sapori delicati e li trovano ricchi e complessi. Nessuna delle due cose è migliore dell'altra, purché si rispetti la scelta degli altri, invece di spingere con forza i peperoncini in bocca, nelle orecchie e nelle narici e aspettarsi che piacciano.

Q: So who decides if an emotion is “appropriate for its context”? Does it mean that the majority is right and I have to conform to it? Or does it mean that a few individuals pose as authorities over others?

Nessuno dei due. Anche se la distinzione non è sempre chiara, così come non c'è un confine chiaro tra "piccante" e "mite", si possono trovare alcuni indicazioni negli altri criteri di comportamento maturo che ho menzionato sopra: riconoscere molti aspetti di una situazione complessa, comprendere gli altri, rispettare se stessi e gli altri e assumersi delle responsabilità. Non esiste una formula matematica, ma se si presta attenzione a tutti questi aspetti, si può avere un'idea abbastanza chiara di cosa significhi essere maturi.

Un'altra indicazione importante possono essere le conseguenze del vostro comportamento. Il vostro comportamento ha come risultato armonia interiore, comunicazione equilibrata con altre persone e rapporti più o meno piacevoli, soprattutto con persone che ti sono vicine e ti conoscono bene? O si traduce in frustrazione reciproca, conflitti e giochi di controllo? Naturalmente, alcune persone reagiranno in modo sgradevole, non importa quanto maturo sia il tuo comportamento, ma sono una minoranza.

La prossima indicazione è la vostra capacità di entrare in empatia con le altre persone. Sei concentrato su te stesso e metti i tuoi sentimenti e i tuoi desideri al di sopra di quelli delle altre persone, o percepisci i loro sentimenti e i loro bisogni come altrettanto importante come il tuo? E voi apprezzate gli sforzi degli altri e ciò che ricevi da loro, o noti solo il tuo contributo alla loro vita? Riesci a trovare un equilibrio e un compromesso, quando possibile, e a concludere pacificamente una relazione se non è possibile?

Un altro aspetto importante è quanto sei onesto con te stesso. La maggior parte delle persone (tranne i sociopatici, ma la sociopatia indotta geneticamente è piuttosto rara) si sente un istintivo avvertimento interno if their behavior is selfish and hurtful to others. (This we feel because, as a species, we have evolved to be empathic, so that we can live in groups and societies.)

Do you listen to this voice? Do you pay attention to those feelings whispering that perhaps you weren’t just or honest in a certain situation? Can you listen to all of your inner voices and then peacefully decide which of them appear exaggerate and simplified, and which seem to perceive a wider point of view? Can you resist the need to feel better than other people?

Infine, la maturità e la responsabilità non sono qualcosa che qualcuno potrebbe imporci. Sono le nostre scelte per il nostro bene. Scegliamo di esercitare la maturità non per soddisfare alcuni criteri esterni, ma perché vogliamo migliorare la qualità della nostra vita interna ed esterna. Scegliamo la maturità per amore personale e per l'apprezzamento delle altre persone. Scegliamo felicità a lungo termine su un sollievo a breve termine.

Q: This all still sounds boring to me!

In questo caso, forse avete imparato a associare la sofferenza e le emozioni spiacevoli all'amoree trovare una sorta di piacere nella sofferenza. Questo è un motivo per cui alcune persone potrebbero sentirsi annoiate in relazioni che non sono piene di abusi e drammi.

Forse hai pochissima esperienza di appagamento e felicità all'interno di relazioni sane, quindi non vuoi rinunciare al dubbio piacere che trovi nel dramma, nella sofferenza e nei giochi delle vittime. Se non riuscite nemmeno a immaginare un diverso tipo di felicità, potreste resistere fortemente all'idea di rinunciare al piccolo piacere che vi è familiare.

Non c'è bisogno di andare agli estremi e cercare la perfezione. Il perfezionismo è prospettiva bianca e nera e quindi infantile. Alcune parti di noi rimarranno sempre immature. Nessuno si aspetta che tu sia sempre perfettamente ragionevole, moderato e controllato; tutto dipende da quando si decide che è sufficiente e quali sono le conseguenze che volete. A volte un po' di immaturità e di esagerazione va bene, se ne sei consapevole, se non fai del male ad altre persone con un tale comportamento, e se riesci a tenerlo in riga invece di essere controllato da esso.

La decisione è sempre tua, così come le conseguenze (anche se alcune delle conseguenze potrebbero influenzare altre persone in primo luogo). Se ti piace davvero il dramma e il combattimento, continua pure. Sappiate, però, che questa è una vostra scelta e non date la colpa a chi sceglierà di non starvi vicino - o a chi contrattacca.

 

Articoli correlati:

Maturità emotiva

Test di maturità emozionale

 

Tutti gli articoli 

Coaching online 

Il nostro canale YouTube

 

maturità emotiva

 

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

it_ITItaliano