+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

“Why Don’t People Like Me?” Overcome Loneliness

por | 22.Nov. 2023 | Comunicación, Bienestar emocional, Nuevos Artículos

Introducción

The Internet and modern technologies are often blamed for the modern “epidemic of loneliness”. Although they certainly contribute, the trend of separation and loneliness existed even before them, wherever people had the material conditions for a separate life. This is no accident; people certainly have good reasons for such decisions. It is no coincidence that many people want to escape from small communities or even from their own families. Many wanted it in previous generations, too; they just didn’t have the means.

The fact is that in practically every family, neighborhood or any group of people, there are always toxic people who make everyone’s life miserable – and somehow they usually manage to overpower the rest. As our criteria for healthy behavior grows along with financial opportunities, more and more people have the opportunity to choose whether to stay in such communities or leave them. Each of these two choices has advantages and disadvantages, but more and more people consider loneliness a lesser evil than daily exposure to toxic communication, if not worse forms of abuse.

Yet along with the toxic aspects of a small community, when we leave it we also give up the healthy ones: a sense of belonging, safety in the group and emotional stimulation. It would be ideal to find a group of friends, or create our own family, in which we’d have all of that, without toxic people. But a large number of people face the experience that it is not very easy either. In fact, in both Europe and the USA, loneliness is a more widespread phenomenon among young people than among older generations.

“Am I the problem?”

Ya no se trata sólo de encontrar cualquier persona con la que pasar el tiempo, sino de encontrar personas de calidad y compatibles. Las estadísticas demuestran que, en la práctica, obviamente no es tan fácil, y puede resultar especialmente difícil para las personas más retraídas y emocionalmente sensibles.

La soledad puede afectar profundamente a la autoestima. Muchas personas que deciden permanecer en relaciones y comunidades tóxicas lo hacen por miedo a la soledad. Lo que más temen suele ser la sensación de que no se les quiere, de que no son interesantes, de que son culpables de su propia soledad. Las personas que eligen la soledad como mal menor no son inmunes a todos estos miedos. Cuanto más tiempo pasan solas, más se cuestionan su propia valía y su capacidad de ser interesantes para los demás.

Facing all these fears and taking an honest, objective look at oneself and one’s own life can also be scary. We may fear that we will discover that we are a worse or less interesting person than we thought, which of course would be extremely painful. Such fears are usually exaggerated, but that doesn’t mean there aren’t things we could change and improve. So, if you’re ready, let’s explore it in a little more detail.

Para empezar, cualquier pensamiento simplista y en blanco y negro suele proceder de la infancia. How many times have you heard children say, or complained as a child yourself: “Why doesn’t anyone love me?” When children feel that their closest environment does not understand and does not hear them, at that moment such an oversimplified conclusion seems real in the child’s head. Like many other feelings from childhood, this one can be awakened in similar circumstances. It is good to be aware that esta no es una perspectiva adulta y que viene del pasado.

Además, el mero hecho de que te cuestiones a ti mismo indica que probablemente eres mejor persona de lo que temes. Las personas de baja calidad rara vez, o nunca, sienten la necesidad de cuestionarse a sí mismas. De hecho, tengo la impresión de que las personas de baja calidad rara vez se sienten solas, a pesar de lo que cabría esperar. No tienen un criterio muy estricto sobre con quién van a salir, por lo que se rodean fácilmente de personas similares a ellas. Además, muchos consiguen atar al menos a una parte de su familia a sí mismos mediante la manipulación, el miedo y otras estrategias para quebrar el espíritu de los demás.

Cuando somos conscientes de lo anterior, podemos dividir las demás causas de la soledad en las que nos conciernen a nosotros y las que conciernen a la sociedad.

Causas internas

¿Te muestras accesible? ¿Mira a los demás a los ojos? ¿Son sus expresiones faciales y su voz amables? ¿Su comportamiento es relajado y abierto? Estas pequeñas señales, o la falta de ellas, pueden animar o desanimar a la gente a abrirse a usted. Muchas personas no son conscientes de gran parte de su comunicación no verbal, y pueden ser inconscientemente distantes.

¿Muestra interés por los demás con suficiente claridad? Quizá el mensaje más importante de este artículo sea, gustarás a la gente si sienten que les gustas. Si muestras interés por los demás, ellos se interesarán por ti. Las personas tímidas y retraídas suelen parecer arrogantes a los demás, porque inconscientemente reprimen mostrar su interés, incluso cuando lo sienten.

¿Estás demasiado tenso? No matter how understandable and justified the cause of your tension is, people do not feel relaxed when they are in the company of people who seem tense, so it is harder to want the company of such a person. If the cause of the tension is too intense to be temporarily forgotten while you are with someone, it can be good to “preventively” explain to these people that it has nothing to do with them. If you clear something up right at the beginning that others would otherwise sense through your non-verbal speech, people can relax instead of making their own unspoken assumptions (which are often a reflection of their fears).

¿Es usted demasiado negativo? Las quejas y el desahogo conjunto de frustraciones pueden significar un apoyo mutuo para algunas personas, pero todo tiene sus límites. Si la mayoría de tus comentarios sobre el mundo que te rodea son quejas o críticas, los demás pueden sentirse agobiados por ello y preguntarse si tú también les estás criticando en secreto.

¿Das espacio a otras personas? People who are loud and talkative are not often lonely; many people like talkative people because with them they “know what they’re thinking” and can avoid potentially uncomfortable silence. But still, if others can’t get a word in, if you don’t pay attention to other people’s opinions, if you’re primarily interested in what you have to say, if you jump in other people’s words and the like, that will be too much for most.

¿Tiene iniciativa? Do you try to meet new people, start and maintain communication with them, get out of your “comfort zone?” Just like your dream job won’t fall into your lap by itself, neither will your dream friends.

¿Eres auténtico? La mejor manera de resultar poco interesante (cuando no deleznable) para los demás es fingir ser algo que no eres, porque entonces, en el mejor de los casos, serás una pálida copia de otra persona, y probablemente serás rígido y previsible, en el sentido de que sólo repites lo que se espera de un determinado papel.

¿Muestras tus sentimientos (de forma sana)? Hiding your authentic feelings, similar to the above paragraph, makes you appear empty and without individuality. On the other hand, the problem with expressing feelings is that many people are taught to express feelings in unhealthy ways, so when they try to be “spontaneous” it can have the opposite effect. True spontaneity is not unhealthy, but healthy behavior, but to find how to express this we often have to feel what is happening inside us beneath the superficial defensive habits.

¿Es usted (inconscientemente) manipulador? Do you expect others to know what you want even if you don’t tell them? Do you blame others if they don’t return your favors exactly the way you imagined? Do you tend to see yourself as a victim? Do you use passive aggression (eg, withdrawal, silent treatment, indirect remarks, toxic humor) to express your feelings and boundaries instead of doing so openly? All of this is behavior that people might not know how to call you out on, but they will feel that it’s not healthy and will want to get away from it.

Do you respect other people’s boundaries? For example, do you tell others what you don’t like about their own apartment? Do you ask for too many favors? Do you ask too personal questions? Do you give unsolicited advice often? If you feel the urge to do any of these things, first reconsider what need it is coming from within you and whether it really brings the desired results.

Do you respond to other people’s non-verbal communication? If you don’t notice or ignore when people find a topic uninteresting, or a question uncomfortable, or they signal to you that you’ve crossed the line, of course it won’t leave a good impression. In most cultures, at least to some extent, there is an expectation that an adult person should be considerate and aware of other people’s boundaries, instead of being warned about them over and over again.

¿De qué tipo de personas se rodea y por qué? ¿Buscas amigos entre las personas que ves a menudo por el trabajo o la escuela, aunque no haya compatibilidad real entre vosotros? ¿Buscas una compañía que te ayude a evitar estar en contacto contigo mismo, con tus sentimientos y tus problemas? Estas amistades suelen ser superficiales, y a menudo oigo historias de traición a la confianza o falta de respeto a los límites mutuos.

These are just some of the possibilities, so if you think it might be something else, practice looking at yourself, your non-verbal speech, demeanor and behavior from other people’s perspectives. You can also directly ask other people what kind of impression they have of you, if you have people around you who can tell you this honestly and in good faith.

Aspectos sociales

¿Te mueves en un círculo de personas demasiado estrecho? Most friendships are not created after a short acquaintance, but through longer-term contact and doing things together, which usually means at school, university or at work. But even these are relatively limited environments where it is a matter of chance if there would be people compatible with you. It’s no wonder that many people complain that they don’t have enough friends. The problem is when we don’t have – or don’t create – opportunities to choose where and how we will meet new people. Or even when we do meet people we like, we don’t take initiative to stay in touch with them.

Do you stand out “too much” from your surroundings?
La gente suele gravitar hacia quienes se parecen a ellos, y puede evitar consciente o inconscientemente a los individuos que destacan, incluso de forma positiva. Ésta es una de las razones por las que la gente a menudo siente que necesita escapar de las comunidades pequeñas. Si eres un intelectual en un entorno inculto, si eres una mujer que se respeta a sí misma en una comunidad patriarcal, o incluso si simplemente tienes intereses diferentes a los de la mayoría, puede que experimentes que la gran mayoría de la gente se vuelve hacia quienes son más parecidos a ellos, porque se sienten más relajados con ellos y tienen que invertir menos energía en esas relaciones.
That doesn’t mean you should try to be something you’re not in order to be accepted. It is better to invest more effort to find a more compatible company. Sometimes even moving house is the solution.


Exceso de trabajo. Si sus obligaciones no le dejan tiempo y energía suficientes para socializar, a menudo no es fácil encontrar una solución rápida. Pero intenta al menos mantener el contacto con personas cercanas mediante breves interacciones regulares.


Tecnología. Un buen ejemplo de arma de doble filo. Puedes utilizarla compulsivamente para evitar sentimientos y desafíos, o conscientemente para mantenerte en contacto con personas a las que de otro modo sería más difícil llegar, y para encontrar gente nueva con la que conectar.


Espero que este artículo le ayude a comprender mejor su situación y a cambiarla. Para leer más, te recomiendo los siguientes artículos:

Cómo superar el rechazo social y la incomodidad

Miedo a estar solo

Miedo a la intimidad

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

es_ESEspañol