+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

Bin ich langweilig? Und was kann ich dagegen tun?

von | 4.Aug.. 2024 | Kommunikation, Selbstwertgefühl

Fotonachweis: Camila Quintero Franco

Frage: My ex told me I was boring. It hurts, of course. I’m not sure what to think or do about it. I’m not even sure if I really want to change. But, of course, I would like people to find me interesting. I don’t like the thought that I’m boring.

Antwort:

Let’s start with a quote by the author Terry Pratchett:

“Human beings make life so interesting. Do you know that in a universe so full of wonders, they have managed to invent boredom?”

Wer ist langweilig?

Boredom doesn’t come so much from the outside as from the inside. Some people can even spend most of their lives in relative isolation and not be bored. That means their thoughts and emotions are interesting enough to keep them occupied.

Teenager könnten Erwachsene langweilig finden. Erwachsene könnten Teenager langweilig finden.

Menschen, die gerne feiern, könnten das Leben eines Wissenschaftlers als langweilig empfinden. Ein Wissenschaftler könnte Partylöwen als langweilig empfinden.

Ein Sportler könnte sich von einigen Arten von Kunst langweilen. Ein Künstler könnte vom Profisport gelangweilt sein. Und so weiter.

Wir alle haben unterschiedliche Persönlichkeiten, unterschiedliche Interessen und unterschiedliche Kommunikationsstile. Sie können es nie allen recht machen. Das heißt, egal, was für ein Mensch Sie sind, irgendjemand wird Sie langweilig finden. Selbst wenn Sie ein Komiker sind, werden einige Leute Ihren Comedy-Stil langweilig finden. Andererseits werden Menschen mit ähnlichen Gedanken, Interessen und Persönlichkeiten Sie höchstwahrscheinlich interessant finden.

 

Erwartungen vs. Verantwortung

People like to be entertained by others. That’s normal. But thinking that others sollte entertain us, and it’s somebody else’s fault if we are bored, indicates a personality fault. It indicates that one’s own thoughts and feelings are not stimulating enough. It also indicates entitlement and a lack of self-reflection.

Die Entscheidung, jemand anderem, insbesondere einem (ehemaligen) Liebhaber, etwas so Verletzendes, Vereinfachendes und Abwertendes laut zu sagen, zeugt von noch mehr Verantwortungslosigkeit und Egoismus, um es vorsichtig auszudrücken. Es sagt viel mehr über die Person aus, die es sagt, als über den Empfänger. Es könnte sogar darauf hindeuten, dass sie das Drama einer stabilen, ruhigen Beziehung vorziehen.

If somebody says such a thing during a break up, it might be that they feel the need to put you down in order to “justify” ending the relationship. Again, that says much more about them than about you.

 

Authentizität ist nicht langweilig

On the other hand, some self-reflection doesn’t hurt, as long as it’s not rooted in self-hatred but in a desire for a better quality of life and relationships.

Menschen fühlen sich von echten Emotionen und echter Leidenschaft angezogen (solange sie verantwortungsvoll ausgedrückt werden). Sie sind auch an Menschen interessiert, die Interesse an ihnen zeigen.

So, if you want to be more interesting to others, don’t think about what they expect, and don’t try to be who you are not. Instead, consider letting them see more of who you are. Do you let your feelings show, or are you hiding them behind irrelevant chatter? Are you ashamed of your passion, or do you love to talk about it? Are you showing genuine interest in other people and their feelings?

Nicht einmal das wird jeden dazu bringen, Sie zu mögen, denn das ist einfach nicht möglich. Aber Menschen, die Ihre Qualitäten mögen, werden mehr Gelegenheit haben, sie zu bemerken.

If you are easily influenced by others’ opinions or you are often bothered by feeling not good enough, consider that a lot of that might be a consequence of childhood trauma and childhood programming. We are here to help you with that.

 

Lesen Sie mehr:

Das Gefühl, nicht gut genug zu sein: Wie Sie es an der Wurzel erkennen und heilen können

Wie Sie soziale Ablehnung und Unbeholfenheit überwinden

Guided meditation “Heal Childhood Programming for Empowerment And Self-love”

 

Alle Artikel 

Online Nachhilfe 

Weitere Fragen und Antworten

Unser YouTube-Kanal

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

de_DE_formalDeutsch (Sie)