+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

Wie Sie für sich selbst einstehen

von | 24.Juli. 2018 | Neue Artikel, Missbrauch, Kommunikation




Protecting one’s own persönliche Grenzen and finding balance with other people, whether family or strangers, and often in subtle ways, are everyday parts of a human life. Testing and pushing on others’ boundaries is normal in a relationship of a child to a parent, and is still very much present among adults, too. Some people feel their disrespect of others’ needs and decisions as so normal they won’t even notice when they do it – while others vielleicht nicht bemerken when it’s done to them. Most people learn to disrespect their own or other people’s needs in a very early age, depending of how their parents set their own boundaries, how they react to the child expressing his/her will, but also of how they treat each other.

In adulthood, the most important boundaries are those one sets with a partner and children. Since a partner is usually acquired before children, if you set boundaries with him/her first, later it’s easier to do it with children, too. A problem is that, usually, an adult person has much stronger and better solidified ideas about what is normal and acceptable – ideas which are not necessarily overly healthy.

A bigger problem is that many people – especially those who are naturally (or were raised to be) more considerate, insecure and/or responsible – feel a need to please their partners, which often turns into ignoring one’s own boundaries to accommodate the partner. Manche Menschen gewöhnen sich mit der Zeit daran, ihre eigenen Wünsche, Bedürfnisse und Werte mehr und mehr zu verleugnen, was zu einer missbräuchlich Beziehung, oder zumindest in einer Beziehung voller Frustration und Enttäuschung.

 

 

Let’s say Mike and Tiffany agreed on a date, but Tiffany is late. She’s 15 minutes late, 20 minutes, half hour… and she doesn’t call or respond to calls. Mike feels frustrated, but doesn’t want to risk a potential romance before it even started, and decides to say nothing “this time”. He hopes this is an isolated case and not a habit of Tiffany’s. Perhaps Tiffany finally shows up with some weak excuse, or she only sends an apologetic message the following day. Mike is not happy with her behavior, but only grits his teeth and asks when they could meet again, because he likes Tiffany too much to “rock the boat” so soon.

Or, say, Anthony introduces Danielle to his friends, and proceeds to share private details from Danielle’s life with the group, or makes disparaging comments in her direction, probably presented as jokes. Danielle later complains about his behavior. Anthony will almost certainly say, “You are zu empfindlich, I was just joking!” Danielle thinks, “Maybe I’m truly overreacting? Maybe it’s my problem if such things hurt me? When we are alone, he’s not at all bad! Best not to risk the relationship over such a small thing!”, and allows her needs to be silenced under the treat of being labeled as too sensitive.

Unabhängig davon, ob Tiffany und Anthony aus Respektlosigkeit gehandelt haben oder ob sie einfach dazu erzogen wurden, rücksichtsloses Verhalten als normal zu akzeptieren, once they experience there will be no consequences, next time it’s even easier to repeat such behavior. They might even be more and more convinced that such behavior is acceptable, and might be surprised or offended if their partners object to it. On the other hand, Danielle and Mike might find it easier to ignore their own needs after they’ve already done it before. Thus an unpleasant surprise wird zur Gewohnheit

Der Mensch ist ein anpassungsfähiges Lebewesen, deshalb wir können uns unbewusst, sogar gegen unseren Willen, an unangenehme Umstände gewöhnen if we stay around long enough. After a while, we could be surprised when we look back and realize how many things we’ve learned to tolerate which we thought “we never would”.

If you think about all the variety of inconsiderate and irresponsible behavior you’ve gotten used in your own environment, perhaps you’d be surprised to realize how much of it is considered “normal”, not only in personal, but also business relationships: manipulation, dishonesty, various power struggles, exploitation… People who do these things usually find geistige Rechtfertigungen und Ausreden for them, usually because they’ve seen it justified or at least tolerated within their families and cultures. 

 

Das Gleichgewicht finden

To set boundaries, you don’t need some measurable, external confirmation you are “right”. It’s not so important, or sometimes even possible, to know who is wrong and who is right. What is important are Kompatibilität und gegenseitige Rücksichtnahme. Um gute Grenzen setzen zu können, müssen Sie:

1) keine Angst zu haben, eine Beziehung zu riskieren /Job/ sonstiges

2) entwickeln ein Gefühl des Gleichgewichts

Developing a sense of balance is not so difficult in theory, especially as this is partly an innate human instinct. It might be trickier if your family trained you to believe you don’t have the right to express your needs and you’d be punished if you are angry or have demands. (Also you might have a problem with balance if your family taught you to believe that you are “special” and your needs are more important than others’.) Still, even then Die meisten Menschen haben einen gewissen Instinkt dafür, ihre eigenen Bedürfnisse mit denen anderer Menschen in Einklang zu bringen.. Nehmen Sie sich etwas Zeit, um eine Situation aus mehr als eine Perspektive und entscheiden Sie, was am sinnvollsten ist.

If you are generally responsible and lean toward self-questioning, it’s more likely that you’d disturb the balance at your own expense than at somebody else’s. Keeping that in mind, it’s important to pay attention and give weight to your own needs as well as other people’s. Dazu müssen Sie sich vielleicht Ihren alten Schuldgefühlen aus der Kindheit oder Ihrer Angst vor Bestrafung oder Verlassenheit stellen und diese auflösen. Wir können Ihnen dabei helfen.

If you are used to emphasizing your own needs and dismissing others’, and you want to change this (congratulations, you are a rarebreed!), you might need to confront your fear of losing power, losing control, and perhaps losing a sense of specialness compared to other people. Don’t give up; such Macht, Kontrolle und Bedeutung sind nur eine Illusion anyway, or at least are very fragile. Self-esteem, happiness and relaxation you can achieve in healthy, balanced relationships are much more real and lasting. You will also need to exercise seeing other people’s perspectives and a conscious attitude of appreciation for other people’s needs.
If you are used to emphasizing your own needs and dismissing others’, and you want to change this (congratulations, you are a rarebreed!), you might need to confront your fear of losing power, losing control, and perhaps losing a sense of specialness compared to other people. Don’t give up; such Macht, Kontrolle und Bedeutung sind nur eine Illusion anyway, or at least are very fragile. Self-esteem, happiness and relaxation you can achieve in healthy, balanced relationships are much more real and lasting. You will also need to exercise seeing other people’s perspectives and a conscious attitude of appreciation for other people’s needs.

 

 

Furcht vor Strafe

Now let’s talk about the more difficult part: not to be afraid of losing a relationship (or something else you hope for). Such an attitude is usually most difficult to achieve in early stages of a relationship, when hopes are still high, while first rote Fahnen klein oder zufällig erscheinen. Doch der Beginn einer Beziehung ist der wichtigste Zeitpunkt, um unsere Grenzen durchzusetzen und unsere Bedürfnisse zum Ausdruck bringen.

Denken Sie daran: Wenn das Äußern Ihrer Bedürfnisse bedeutet, dass die andere Person Sie bestrafen oder verlassen könnte, dann ist diese Person offensichtlich nicht daran gewöhnt, ein Gleichgewicht zu suchen, zu kooperieren oder rücksichtsvoll und respektvoll zu sein. Deshalb, offensichtlich, können Sie in Zukunft die gleiche Einstellung erwarten. It’s not likely you want or need such a person in your life. In such a case, it’s better to recognize this on time, than when it’s too late, richtig?

Verankern Sie diesen Gedanken fest in Ihrem Kopf: Solange Ihre Kommunikation friedlich und konstruktiv verläuft, bedeutet jede Art von Wutanfall, Schuldzuweisung oder der Versuch der anderen Person, Sie zu ängstigen oder zu demütigen, dass diese Person die Sie nicht respektieren und versuchen, Sie zu manipulieren. Even if you are used to this kind of behavior, it doesn’t mean you should accept it. If such behavior is present in the beginning of a relationship, there can only be more of it in the future. Die einzig akzeptable Antwort Grenzen auf ruhige Weise zu setzen, sind friedliche, verantwortungsvolle und rücksichtsvolle Auseinandersetzungen oder Verhandlungen. Nur so können Sie in Zukunft eine gesunde Beziehung führen. Wenn eine Beziehung gesund ist, können Sie ihr nicht schaden, indem Sie das Gleichgewicht suchen. Das gilt nicht nur für Liebesbeziehungen, sondern auch für Freundschaften, Geschäftsbeziehungen oder andere Beziehungen.

Sometimes, fear of losing a relationship is not the result of a realistic perception of one’s partner, but Erfahrungen in der frühen Familie. Vielleicht ist Ihr Partner verantwortungsbewusst und bereit zu kooperieren, aber in Ihrer Vorstellung ist die offensichtliche Reaktion, wenn Sie Ihre Bedürfnisse äußern, Wut, Bestrafung oder Verlassenheit. Das bedeutet Ihre Erwartungen stammen aus Ihrer Vergangenheit, nicht die Gegenwart. Sie müssen herausfinden, woher sie kommen, mit dem kindlichen Teil von Ihnen arbeiten, um ihm zu helfen, sich sicher zu fühlen, und neue Gewohnheiten im Denken, Fühlen und Verhalten entwickeln. Das sind alles Dinge, bei denen wir Ihnen helfen können.

Manchmal besteht die größte Herausforderung darin, zu erkennen, dass eine zu starke Bindung zu einem inkompatiblen Partner ist eine Folge der unbewussten Suche nach einem Elternersatz. Mit solchen Bindungen kann man arbeiten und sie verändern. Eine solche emotionale Verstrickung gibt den Menschen das Gefühl, dass sie vielleicht keine weitere Chance auf Glück bekommen und dass sie nie jemanden finden könnten, der besser ist als ihr derzeitiges Liebesinteresse. In Wirklichkeit gibt es viele Menschen, die gesünder und besser für Sie sind als eine Person, die Sie bestrafen oder verlassen würde, nur weil Sie Ihre Grenzen klar zum Ausdruck bringen. Eine emotionale Bindung, die das Ergebnis der Suche nach einem Ersatz für einen Elternteil ist, muss sein von innen geheilt, working with your “inner child”, rather than trying to keep a partner at all costs.

 

 

Festlegung der Konsequenzen bei mangelnder Kooperation

What if you are in a long term relationship or married, perhaps with children, and you recently realized that you spent years getting your partner (and yourself) used to not pay attention to your needs? Or, what if you are still in an early stage of a relationship, you recognize that your partner doesn’t have a well developed sense of balance and consideration, but you believe it can be changed?

Das Schlimmste, was Sie tun können, ist, Drohungen auszusprechen, die Sie nie in die Tat umsetzen., whether because you don’t dare to, or you take pity on your partner. The second most ineffective approach is to keep trying to convince your partner to change with demands and pleas, while not changing anything in your behavior. Every time you do it, and every time your partner successfully ignores your words, you weaken yourself and your boundaries. (All of this is true in relationships with children, too.)

Unter diesen Umständen ist der beste und möglicherweise einzige wirksame Ansatz determine practical consequences of ignoring your boundaries – in advanceund halten Sie sie für Ihr Leben gern fest. Nennen Sie es Bestrafung, wenn Sie wollen, aber solche Konsequenzen sollten nicht mehr (oder weniger) sein als das, wie eine gesunde, selbstbewusste Person reagieren würde. Um sie in die Praxis umsetzen zu können, müssen die Konsequenzen moderat und realistischund dennoch unangenehm genug, um Ihren Partner zu motivieren.

Rather than threaten to end the relationship, try this: your partner doesn’t want to do their share of household chores? Let them wash their own clothes and cook their own food for a while at least. Your partner keeps being late when you need to go somewhere? Leave without them (if possible start using this approach in less important situations, rather than when you are in a rush to get on a plane). Your partner is embarrassing you in public? Leave them there and go home by yourself (preferably let them use public transport rather than leaving them the car). Your partner wants you to cancel your other tasks and agreements because they suddenly want you to do something else? Let them go where they want by themselves, while you stick with your plans. A temporary separation is a possible consequence for worse misbehavior, but best to determine in advance when this is appropriate, and who should stay where.

Idealerweise, warnen Sie Ihren Partner im Voraus vor den Konsequenzen of their behavior, so they know what to expect and cannot accuse you of a temper tantrum or manipulation. Explain your partner why the need for such approach (because, obviously, words didn’t help). Does it sound a bit like raising a child? Yes, and it would be great if that wasn’t needed, but the reality is also that many adult people don’t want to take adult responsibilities.

Your partner might try to accuse you of controlling or manipulating them. Then it’s time to talk about what does balance in a relationship mean to them, and whether you are compatible at all. Erwartungen und Bedürfnisse bedeuten nicht, die andere Person zu kontrollieren, if there is no pressure to stay in the relationship – and also if you focus on what is really important to you, rather than insisting on things being your way every time. As usual, the key is in finding balance.

If it’s obvious that your partner doesn’t want to change something that for you is a requirement to continue the relationship, then it’s Es ist fairer, die Beziehung friedlich zu beenden, als zu versuchen, jemanden zu zwingen, sich zu ändern. in the way they don’t want to (even if such a change would be healthier for them). Everybody has a right to decide how they want or don’t want to change, and whether they want to stay in a certain relationship or not. The only obstacles to this – and the causes of various manipulative and controlling behaviors – are various childish fears, financial concerns, and the oversimplified tradition that says, “‘Til death do us part”. None of this is necessary in a modern society (ok, financial concerns can be realistic, but rarely unsolvable), and it’s certainly better to make your decision sooner rather than when it’s too late.

Haben Sie Angst oder Schuldgefühle? when you consider determining consequences for somebody’s unpleasant behavior? Perhaps you were abused as a child, or in a previous relationship, or you might be missbraucht in a current relationship, so you learned to fear punishment and violence if you stand up for yourself like a healthy adult. If your current partner makes you afraid, recognize that it’s likely a result of abuse rather than a normal state, and it’s time to seriously consider leaving that person. And if your fear comes from your past, this is not so difficult to work through and change.

 

Verwandte Artikel:

Werden Sie missbraucht?

Grenzen setzen

Sind Sie zu empfindlich?

 

Alle Artikel 

Online Nachhilfe 

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

de_DE_formalDeutsch (Sie)