Manchmal werde ich gefragt, welche Eigenschaften man bei einem potenziellen Partner suchen sollte. Ich dachte, dass diese Frage eine ausführlichere Antwort verdient, also präsentiere ich hier eine LANGE Antwort.
Ich werde das Selbstwertgefühl an die erste Stelle setzen, denn Das Selbstwertgefühl beeinflusst alle anderen Aspekte unseres Lebens. Es ist jedoch nicht leicht, eine Person mit echtem, gesundem Selbstwertgefühl zu finden. Viele Verhaltensweisen, die als Ausdruck von (zu viel) Selbstwertgefühl angesehen werden, sind eigentlich nur Kompensationen für den Mangel an Selbstliebe: Aufmerksamkeitssucht, Exhibitionismus, Arroganz, Machthunger und so weiter. Sehr oft ist unser unterbewusstes Selbstbild toxisch und das bewusste Selbstbild mehr oder weniger neutral. Meiner Meinung nach haben nicht viele von uns wirklich erfahren, wie anders unser Leben wäre, wenn wir eine gesunde Selbstliebe empfinden würden. (Für weitere Informationen lesen Sie den Artikel “What is Self-esteem?”)
Liebe vs. Bedürfnis
Many people feel flattered and pleased when they sense that their partner needs them badly, clings to them, and will suffer a lot if they should separate (doesn’t this sound like what we often consider to be romantic love?). However, those are indications that your partner loves you in a childish, needy way and not in an adult manner. They don’t see you as a unique human being, but as a substitute for an important person from their past. In diesem Fall gehört ihre Liebe nicht wirklich Ihnen. Bei dieser Art von Beziehung you don’t have the freedom to be who you truly are. Ihr Partner ist an Sie gebunden, ist davon abhängig, dass Sie die Ihnen zugewiesene Rolle spielen, und erwartet, dass Sie die Art von Mensch sind, die er braucht. Jede Abweichung von diesem idealisierten Bild erzeugt Ängste, stört die Atmosphäre und verursacht Vorwürfe und Konflikte.
For an emotionally healthy person, closeness with an emotionally mature partner who is not dependent of our love is a true compliment – but many people feel insecure in this kind of relationship because of the popular der Glaube, dass Liebe Anhaftung und dramatische, abhängige Reaktionen bedeutet.
Wenn Sie bemerken, dass Sie vor Zärtlichkeit dahinschmelzen oder sich sicherer fühlen, ja sogar eine Art von Stärke oder Überlegenheit verspüren, wenn Sie bemerken, dass Ihr Partner dies zum Ausdruck bringt Symptome eines geringen Selbstwertgefühls: dependency, bonding, self-criticism, pessimism etc. – know that, to the same extent, Sie sind nicht in der Lage, reife Liebe und Respekt für Sie zu empfinden.und dass dies sicherlich zu Problemen in anderen Bereichen Ihrer Beziehung führen wird.
People who criticize themselves, don’t listen to their own needs, treat their emotions as not important, will tend to do the same to others in different circumstances, and that includes you. On the other hand, if somebody is inconsiderate to other people’s feelings and needs, shows coldness, criticism, aggression and irony, they will treat their own true being in the same way. It might not be obvious from outside… aggressiveness is a mask under which such people suppress self-hatred.
If you show pity and play the role of savior when your partner acts like a victim, you will not help them. This, however, doesn’t mean you should leave them, or that you should be rigid, coldly rational or critical in those moments. Erwachsene Liebe bedeutet manchmal, die Person, die Sie lieben, mit Mitgefühl, Takt und Respekt mit der Realität zu konfrontieren und sie in ihren Bemühungen zu unterstützen, glücklich und unabhängig zu werden.
Ausgewogene Verantwortung
This doesn’t mean that if you have high self-esteem you’ll be happy all the time and other people’s behavior won’t bother you at all. Sadness is a natural reaction to loss, and fear, longing, anger… are all natural emotions. (Check the article “Emotional Maturity” for the info about distinguishing healthy – adult emotions from childish ones). Ihre Gefühle akzeptieren können und sie in angemessener Weise auszudrücken, ist ein Zeichen von echtem Selbstwertgefühl. Dasselbe gilt für das Vertrauen in sich selbst, um sich in einer Beziehung öffnen und entspannen zu können. Dies kann als gesunder Weg angesehen werden, eine Bindung zu einer anderen Person aufzubauen.
Andererseits, je weniger Sie sich selbst wertschätzen, desto machtloser fühlen Sie sich und desto stärker ist Ihr Wille anderen Menschen und äußeren Umständen die Schuld geben for your emotions and overall happiness. As a result, you might criticize others, complain, avoid noticing and considering others’ feelings and needs, and might resort to “emotional blackmail”.
Der zweite Platz auf der Liste der wünschenswerten Eigenschaften geht an Engagement für kontinuierliche Selbstverbesserung. Der Grund, warum diese Qualität nicht ganz oben auf der Liste steht, ist die Tatsache, dass ein geringes Selbstwertgefühl behindert Veränderungen und unabhängiges Denken, makes a person prone to suggestions, often dogmatic and more focused on formalities rather than on the true essence of personal growth. People who on a deep level don’t appreciate themselves will likely value an authority’s opinion rather than their own, and sabotage all changes that might lead to the increase of happiness. The quality of their partnership might be one of them. Therefore I believe self-esteem to be more important for a successful relationship.
Wovon fühlen wir uns eigentlich angezogen?
Self-esteem is a basis for optimism, and often for a healthy sense of humor, communication skills and many other qualities we expect from a good partner. Yet, even if we meet a person who possesses all those qualities – very often we won’t perceive them as a potential partner! We might appreciate such a person, but we might not feel romantically attracted to them (except maybe if they are unavailable). Romantic love tends to bond us to a person who unsere ungelösten emotionalen Muster und Probleme auslöst.
Viele Menschen, die das Muster von offensichtlich ungesunden Beziehungen wiederholen, haben gelernt dramatisches und unreifes Verhalten mit Liebe assoziierenund finden sie daher attraktiv. In diesem Fall könnten sie sich in einer Beziehung mit einer gesunden Person gelangweilt fühlen. Selbst wenn Sie sich zu reiferen Beziehungen hingezogen fühlen, tragen Sie wahrscheinlich immer noch einige Ihrer ungesunden Bilder von der Liebe in sich und fühlen sich zu ihnen hingezogen, obwohl dies schwerer zu erkennen ist, da die Muster subtil und nicht so offensichtlich sind.
Fällt es Ihnen leicht und ist es Ihnen angenehm, intensive Liebe für sich selbst zu empfinden? Vertrauen Sie darauf, dass andere Menschen Sie wirklich, tief und beständig lieben können? Haben Sie Erfahrungen mit Menschen gemacht, die Sie geliebt haben, die aber nicht in der Lage waren, Ihre Liebe zu akzeptieren oder ihr zu vertrauen? If we do not love ourselves, we can’t truly feel other people’s love oder an sie glauben.
I’d say that, when another person loves us, we do not “receive“ their love directly: our awareness of the other’s love amplifies and supports those parts of us that are healthy and full of love for ourselves. Nur in dem Maße, in dem wir in der Lage sind, uns selbst zu lieben und zu schätzen, können wir die Fülle und Tiefe der Liebe spüren, die der andere für uns empfindet.
In jedem Fall, we will feel attracted to the person whose emotional maturity – which is inseparable from self-esteem – is in line with our own. This helps us understand how important it is to work on our self-improvement “in advance”, rather than to hope that a relationship with another person will bring solutions to our problems. This is why it’s said “to find the person you want, first you have to become such a person”.
Verwandte Artikel:
Was passiert, wenn ein Liebespartner ein Elternersatz ist?