هل تشعرين بأنك مأخوذة على محمل الجد؟ الإساءة والحب غير المشروط

بواسطة | 8.يوليو. 2015 | الحب والألفة, إساءة المعاملة

 

A common pattern in unhealthy relationships is when (at least) one of the partners takes the other for granted, perhaps being aggressive, manipulative or dismissive – but when the other partner decides to leave, the first suddenly starts acting like an abandoned puppy. The abuser then apologizes, pleads, brings gifts, swears eternal love, promises to change, often brings up horrible stories from his/her childhood to provoke pity and guilt.

الشريك الآخر (عادةً ما يكون منغمسًا في احتياجات الطفولة, hoping to finally resolve with this person what was left unresolved with parents) decides that the relationship is worth giving another chance and stays. Within a few days or weeks, the abuser’s behavior is back to what it was before: perhaps insults, lies, undermining the partner’s self-confidence, or even physical violence. After a while, the victim decides it’s enough and tries to leave again. The abuser is again devastated. And so the cycle can continue for years – sometimes for a whole life.

هل يبدو هذا مألوفاً؟ هناك شيء مهم يجب أن تفهمه إذا كنت في مثل هذه العلاقة، وهو أنه إذا كان شريكك يراك بديل الوالدين, as soon as the relationship is safe and back to routine, (s)he will continue to take you for granted. The normal attitude of a child towards parents is to take parents for granted – unless parents threaten to leave (or perhaps get sick or similar). An emotionally childish person will act in the same way towards an intimate partner.

 

قد يتوقع منك الشريك الصبياني أن تتصرف مثل الوالدان المثاليان المثاليان – to fulfill and even anticipate anything they might desire, while allowing them to do whatever they want regardless of your own desires and needs. In the same time, they might vent at you all the anger and resentment they felt for their own parents, but didn’t feel safe to express to them. (It’s quite common to التعبير عن مشاعرنا العالقة من الماضي تجاه الأشخاص الذين نشعر بالأمان معهم. Sometimes the target becomes the intimate partner – sometimes one’s own children.)

Such a childish person might defend their attitude with the idea of “الحب غير المشروط”, meaning that YOU should love THEM as they are (but they are not willing to give the same in return). This is again the kind of love قد يعطيها أحد الوالدين لطفله. It’s normal and healthy for parents not to expect their child to share their responsibilities, or to pay back for their gifts and efforts. But this is NOT a healthy partnership of two adult people, especially if they plan to have children.

في مثل هذه الحالة، عندما يولد الطفل، تسوء الأمور ولا تتحسن. فيصبح الشريك الطفولي مستاءً من المسؤوليات والمطالب الجديدة، بالإضافة إلى عدم حصوله على الاهتمام الذي كان يتلقاه من زوجته في السابق، والذي يتركز الآن على الطفل. قد يصبح أحد الوالدين الطفولي غيورًا ومستاءً من طفله، مع ما يترتب على ذلك من عواقب متوقعة على الطفل.

Some people in troublesome relationships are not quite sure whether they should trust themselves of their partner’s words. This requires a quick course in معرفة مشاعرك الخاصة و التمييز بين مشاعر البالغين وغير الناضجين. Perhaps, while growing up, you were discouraged from trusting your instincts and giving importance to your feelings and needs. Your body will warn you if your fears, doubts and guilt are not realistic – but you need to learn to recognize such signals.

 

من المحتمل أن يتم اعتبارك أمراً مفروغاً منه إذا:

– your partner dismisses your emotions and needs, and refuses to communicate about them (or communicates through insults and refuses to consider your point of view)

– your partner is not willing to forgive or tolerate small mistakes

– your partner does not invest similar effort into your relationship as (s)he demands of you

– he or she refuses to compromise – but expects you to give up your desires and values

– he or she repeatedly disregards your previous agreements

– he or she expects you to take over most of the adult responsibilities (housework and/or finances)

– you don’t like your partner’s behavior, but you stay in hope that (s)he would change.

 

Of course, each of these ideas can be misinterpreted and twisted in many creative ways, so approach them carefully. Almost everybody has some moments of taking their partner for granted. This is to be expected – after all, whatever and whoever becomes a normal part of our lives, our brains try to fill them under “routine” and forget about them – so that we could focus on learning new things. In partnerships, we have to الاستمرار في تذكير أنفسنا بعدم الاستخفاف بالآخرين. A lapse here and there is understandable. But if somebody behaves in these ways more or less all the time, it’s time to seriously consider if this is what you want your foreseeable future.

If you allow somebody to treat you as described above, you were probably raised to not  ثق بنفسك كثيرًا. ربما كنتِ طفلة لشخص غير مسؤول، لذا أصبح من الطبيعي أن تتحملي مسؤولية أكثر مما تتحملينه عادةً. أو ربما كان لديك so little experience with unreasonable people لا يمكنك أن تتخيل شخصًا يتصرف بهذه الطريقة الأنانية دون سبب وجيه.

Check what do you hope for if your partner would change. If you hope for recognition, approval, acknowledgment… ربما يكون هذا شيء لطالما رغبت في الحصول عليه من والديك، ولكنك لم تحصل عليه أبدًا? ضع في اعتبارك أنك ربما تحاولين إنهاء شيء ما مع شريكك لم ينتهِ مع والديك.

مثل يجب حل مشاعر الطفولة أولاً. After that, you might need to practice trusting your feelings and expressing them in mature ways. If that doesn’t give results, you might need to end the relationship, except if you prefer to suffer. Fortunately, once you clarify your childhood emotions, you won’t feel anymore that your current partner is the only one for you and that your life would feel empty if you separate. You can go on and find a true adult relationship.

 

مقالات ذات صلة:

عندما يكون شريك الحب بديلاً عن الوالدين

الإشارات الحمراء في العلاقات

كيفية التعرف على الابتزاز العاطفي

 

جميع المقالات 

التدريب عبر الإنترنت 

كوسجينكا موك

كوسجينكا موك

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

arالعربية