身体疼痛是一个信号,表明出了问题。我们的自动反应是尽快减轻疼痛。因此,我们对情感疼痛的反应也是一样的。
此外,我们的社区和文化使我们习惯于回避、隐藏和压制不愉快的情绪。我们常常把它们视为弱点,视为无能和失败的信号。但如果 情感上的痛苦最能给我们教益和启发?
Emotional pain is often a signal that we are limiting ourselves, that we don’t follow our potential and our ideals, that there is something deep and vitally important from which we have distanced ourselves, or against which we have built internal walls. 情感痛苦促使我们改变.
If you pay attention to what your pain is telling you, if you are willing to hear not only what is wrong or missing, but also what choices are possible – if you are ready to drop your internal self-censorship and mental barriers – you’ll probably find that your pain wants to show you possibilities you didn’t think of, or rejected as too challenging and not safe enough.
It doesn’t necessarily mean (but it might) that you need to make dramatic changes in your life and start something completely different. Maybe your pain will simply tell you that you need more authenticity and deep honesty in life, more fulfilling relationships with others, or what would make you feel more alive and bring more meaning into your life.
For various reasons – tradition, habits, religion, security, control – our communities teach us quite early in life to suppress our authenticity and passion. Pain reminds us of what we forgot, of deeper needs we learned to drown in distractions. Ignoring pain (out of habit, fear of change or self-doubt) can keep people not only in shallow existence, but even in abusive relationships sometimes.
Two among the biggest religions/philosophies in the world (Hinduism and Buddhism) in essence focus on escaping and reducing suffering as their end goal. Another one – Christianity – teaches people to meekly accept suffering as a way to earn presumed reward in the afterlife. In the last few decades, the philosophy of “positive thinking” urges us to ignore, avoid or cut off all unpleasant thoughts and feelings. Can you imagine how different the world would be if all those philosophies taught us to 苦中作乐用它来激发我们的动力和创造力?
情感痛苦的目的是唤醒我们,激励我们. Once you are aware of this, it might seem insane how most people do whatever they can to suppress, avoid and ignore emotional pain. It’s normal to prefer happiness over pain. But we can’t live true fulfillment and wealth of experience if we close ourselves from the whole range of honest emotions and ignore what they try to teach us.
从本质上讲,痛苦告诉我们,我们想要的改变,我们内心深处的渴望,远比所有的借口、恐惧和隔阂重要得多 we use to keep the status quo. Pain tries to motivate us to accept the challenge, to come out of the familiar into something new, to “stretch ourselves” further than we thought we could. Doesn’t it sound like a much richer, more meaningful life than just searching for fun and pleasure?
Don’t seek happiness, seek intensity!
我喜欢对自己说 有经验总比没经验强.这种态度要求你接受在新环境中经历失望和各种不适的可能性。这反过来又要求你与所有的情绪交朋友,认识到即使是不愉快的情绪也不是为了伤害你,而是为了改善你的生活。
有意识地让自己暴露在潜在的不适中,是一种深深的解放和鼓舞。这并不是出于受虐狂和寻求痛苦,而是为了发现更多关于你是谁以及你有能力做什么的信息,并最终与自己建立一种世界上任何东西都无法打破的关系。
When I look back in my life, I can see how some painful periods pushed me forward and motivated me to do more and go further than I otherwise would. Also, this happened just about every time when I allowed happiness to lull me into comfortable routine, into slowing down and diminishing my expectations of myself. Recognizing that, I decided to never in the future allow myself to become complacent when I’m happy, but to keep straining my mind and seeking new challenges.
I believe that even the worst experiences in life can make you more thoughtful, more compassionate, more connected to what is really important in life, more intensely motivated and ultimately lead you to live a far richer life internally, than the life of content complacency. And who knows, perhaps if you pay attention and learn your lessons intensely from small crises, you might not need bigger drama in your life.
I’ve been writing before about how important it is to 倾听我们所有的情感 悲伤、渴望和挫折给我们带来的信息,以及如何 儿童也需要挑战 rather than protectiveness. Yet I still spent many years thinking of emotional pain more as an anomaly than an important catalyst in life. In my work, I used to focus on resolving emotional pain from childhood and turning it into pleasant emotions. Now I think it’s much more important to turn it into motivation and passion.
In Western civilization, people with schizophrenia who “hear voices” in their minds, usually hear unpleasant, frightening or malicious messages. Did you know that in countries where “hearing voices” is considered holy rather than a frightening disease, such people much more often hear uplifting, encouraging, positive messages? Makes you stop and think a bit, at least I’d hope so. I find it’s usually very similar with less pleasant emotions: the less we see them as “negative” and wrong, the more empowering and inspiring they can be.
Once you allow pain to crush and strip away all inner rigidity, self-deceit and societal lies, all excuses and fears, you are left with who you truly are and what is truly important. It’s the end of “the long dark night of the soul”. You come out strong, full of purpose and passionately alive. The word “happiness” loses its meaning compared to this state. Will you get there? You have a choice, every minute of every day.
相关文章