+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

Czy jestem nudny? I co z tym zrobić?

utworzone przez | 4.sie. 2024 | Komunikacja, Poczucie własnej wartości

Kredyt fotograficzny: Camila Quintero Franco

Pytanie: My ex told me I was boring. It hurts, of course. I’m not sure what to think or do about it. I’m not even sure if I really want to change. But, of course, I would like people to find me interesting. I don’t like the thought that I’m boring.

Odpowiedź:

Let’s start with a quote by the author Terry Pratchett:

“Human beings make life so interesting. Do you know that in a universe so full of wonders, they have managed to invent boredom?”

Kto jest nudny?

Boredom doesn’t come so much from the outside as from the inside. Some people can even spend most of their lives in relative isolation and not be bored. That means their thoughts and emotions are interesting enough to keep them occupied.

Nastolatki mogą uważać dorosłych za nudnych. Dorośli mogą uważać nastolatków za nudnych.

Ludzie lubiący imprezować mogą postrzegać życie naukowca jako nudne. Naukowiec może postrzegać imprezowiczów jako nudnych.

Sportowiec może być znudzony niektórymi rodzajami sztuki. Artysta może być znudzony sportem zawodowym. I tak dalej.

Wszyscy mamy różne osobowości, różne zainteresowania i różne style komunikacji. Nigdy nie można zadowolić wszystkich. Oznacza to, że bez względu na to, jaką jesteś osobą, ktoś uzna cię za nudnego. Nawet jeśli jesteś komikiem, niektórzy mogą uznać twój styl komediowy za nudny. Z drugiej strony osoby o podobnych myślach, zainteresowaniach i osobowościach najprawdopodobniej uznają cię za interesującego.

 

Oczekiwania a odpowiedzialność

People like to be entertained by others. That’s normal. But thinking that others powinien entertain us, and it’s somebody else’s fault if we are bored, indicates a personality fault. It indicates that one’s own thoughts and feelings are not stimulating enough. It also indicates entitlement and a lack of self-reflection.

Zdecydowanie się na powiedzenie komuś innemu, zwłaszcza (byłemu) kochankowi, czegoś tak raniącego, nadmiernie uproszczonego i unieważniającego na głos, oznacza co najmniej jeszcze większą nieodpowiedzialność i egoizm. Mówi to znacznie więcej o osobie, która to mówi, niż o odbiorcy. Może to nawet wskazywać, że wolą oni dramaty od stabilnego, spokojnego związku.

If somebody says such a thing during a break up, it might be that they feel the need to put you down in order to “justify” ending the relationship. Again, that says much more about them than about you.

 

Autentyczność nie jest nudna

On the other hand, some self-reflection doesn’t hurt, as long as it’s not rooted in self-hatred but in a desire for a better quality of life and relationships.

Ludzi przyciągają szczere emocje i prawdziwa pasja (o ile są one wyrażane w sposób odpowiedzialny). Są również zainteresowani ludźmi, którzy okazują im zainteresowanie.

So, if you want to be more interesting to others, don’t think about what they expect, and don’t try to be who you are not. Instead, consider letting them see more of who you are. Do you let your feelings show, or are you hiding them behind irrelevant chatter? Are you ashamed of your passion, or do you love to talk about it? Are you showing genuine interest in other people and their feelings?

Nawet to nie sprawi, że wszyscy cię polubią, ponieważ jest to po prostu niemożliwe. Ale ludzie, którzy lubią twoje cechy, będą mieli więcej okazji, by je zauważyć.

If you are easily influenced by others’ opinions or you are often bothered by feeling not good enough, consider that a lot of that might be a consequence of childhood trauma and childhood programming. We are here to help you with that.

 

Czytaj więcej:

Uczucie bycia niewystarczająco dobrym: jak je rozpoznać i wyleczyć u podstaw

Jak przezwyciężyć odrzucenie społeczne i niezręczność?

Guided meditation “Heal Childhood Programming for Empowerment And Self-love”

 

Wszystkie artykuły 

Coaching online 

Więcej pytań i odpowiedzi

Nasz kanał YouTube

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

pl_PLPolski