+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

Transkrypcja: GoalWalk

utworzone przez | 5.mar. 2021 | Nowe artykuły, Coaching

This is a demonstration of the “GoalWalk” method from the 2nd module of Integrative Systemic Coaching. GoalWalk is an approach which uses a client’s imagination to activate subconscious resources and recognize unconscious emotional obstacles to achieving a goal. This approach is primarily diagnostic, so during this process we focus primarily on gathering information rather than solving problems, which comes later.

The transcript was taken in May 2020 during an online training. Kosjenka asked if anyone had a relatively simple goal so she could show the group the basic steps for the exercise. But, of course, rarely is anything so simple …

ELLA

It’s a very specific goal. I’m not sure if it’s good for this kind of demonstration. I want to pay off my debts.

KOSJENKA

Why not, let’s see. Close your eyes, please. Before we focus on your goal, please check in which direction do you feel your future.

ELLA

It’s in front of me to the right.

KOSJENKA

Po przekątnej?

ELLA

Tak.

KOSJENKA

Pomyśl o celu spłacenia długów i sprawdź, w którym kierunku czujesz osiągnięcie tego celu.

ELLA

Najpierw idzie w prawo, a potem skręca w lewo i rysuje okrąg. Jak lasso.

KOSJENKA

That’s interesting. What do you feel it might mean, Ella? Maybe it simply means that you need to make a detour to come back to the starting position, or maybe it means something else.

ELLA

It feels like when I walk towards that goal I’m not coming back to the same point because the goal is closer now, but it feels like I have to go through that lasso circle to continue.

KOSJENKA

It’s generally interesting to notice whether the future in which the client achieves the goal is aligned with the general sense of the future. We’ll talk about that more later. Let’s go into it, Ella. Please focus on Ella who has paid off her debts in the future. Focus in your mind on the first step into that future. How do you feel about that step, or maybe what do you see on that step?

ELLA

I can see myself with my arms wide open, I’m facing the sun and I’m smiling and I’m calm.

KOSJENKA

Świetnie. Zrób pierwszy krok w swoim umyśle. Wyobraź sobie, że wkraczasz w przyszłość. Fizycy twierdzą, że czas jest wymiarem przestrzeni. Można powiedzieć, że w ten sposób czynimy czas wymiarem przestrzeni mentalnie. Wyobraź sobie, że jesteś o krok w przyszłości, co się dzieje na tym kroku, co robisz?

ELLA

I’m looking around and I don’t know what to do with myself.

KOSJENKA

Explore that feeling. Can you describe some more what makes you feel you don’t know what to do with yourself?

ELLA

I’m in a completely new place, I feel like I’m spinning in a circle. This is something new for me. I feel some fear and anxiety. I don’t know where to go, what direction to go. This is so new to me that I don’t know what to do with myself.

KOSJENKA

What are you afraid of? It doesn’t have to be any logical or realistic fear, by the way.

ELLA

The fear is as if my life was going to end. I’m afraid to take another step. I don’t know where to go, what to do.

KOSJENKA

Czy boisz się uwolnienia od długów, czy boisz się czegoś, co musisz zrobić, aby spłacić swój dług, czy czegoś innego?

ELLA

It’s more of a fear of that situation where I’ve already paid my debt.

KOSJENKA

What worries you about paying off your debts? Maybe you would be too free? Maybe you would have too much money? Maybe you would be able to feel good about yourself? Or maybe, for whatever reason, it’s normal for you to feel in debt? Or maybe something quite different.

ELLA

I feel I don’t believe achieving this goal is possible, and I feel I don’t know that reality in which I’ve paid off those debts. This is just completely new. Also, maybe I’m afraid that I would gain too much freedom and I wouldn’t know what to do with it.

KOSJENKA

To dobry przykład tego, o co wcześniej pytała Yvonne, czyli zmiany celu w trakcie ćwiczenia. Ella, pomyśl życzenie, jak chcesz się czuć w tym kontekście?

ELLA

Chciałbym czuć się wolny i chciałbym wiedzieć, jak z tej wolności korzystać. I czuć się bezpiecznie.

KOSJENKA

Świetnie. Który z tych trzech celów jest pierwszy? Potrzebujesz wolności, by czuć się bezpiecznie, czy bezpieczeństwa, by czuć się wolnym?

ELLA

Muszę czuć się bezpiecznie, aby czuć się wolnym.

KOSJENKA

Tak więc najpierw jest bezpieczeństwo, potem wolność, a następnie, jak sobie wyobrażam, wiedza, co zrobić z tą wolnością. A może najpierw musisz wiedzieć, co zrobić z wolnością, abyś mógł pozwolić sobie na wolność?

ELLA

Myślę, że jak tylko poczuję się bezpiecznie, wolność przyjdzie z łatwością, a kiedy nadejdzie, będę wiedział, co z nią zrobić.

KOSJENKA

So safety, then freedom, then knowing what to do with the freedom should be easy, and then you can pay off your debts. A side question, does being in debt somehow make you feel safer? I know it doesn’t sound very logical but emotional logic is often different than intellectual logic.

ELLA

Yes, somehow I feel safer in this reality, when I have debt because it’s familiar.

KOSJENKA

Może twoi rodzice byli często zadłużeni lub coś w tym stylu?

ELLA

Nie, ale kiedy byłem już dorosły, mój ojciec wygrał dużo pieniędzy w ruletkę lub inną podobną grę, ale tak bardzo bał się, co się stanie, jeśli odejdzie z tymi pieniędzmi, myślał, że może mu się coś stać. Przestraszył się tak bardzo, że natychmiast przegrał wszystkie pieniądze. Było to na krótko przed jego śmiercią. W tym czasie stracił wszystko, co miał.

KOSJENKA

Więc może to być strach przed pieniędzmi lub strach przed wolnością, może to być interesujące do zbadania na późniejszym etapie. Na razie skup się na pierwszym celu, bezpieczeństwie. Jak daleko w przyszłości jest Ella, która czuje się bezpiecznie?

ELLA

It’s hard to tell. I think it’s five steps but it could be more because she’s small, but it feels like five steps.

KOSJENKA

Skup się ponownie na pierwszym kroku. Jak się czujesz?

ELLA

I don’t know, it feels like I’m in a forest or in a garden where I can see some sun, but it’s coming through the leaves so it’s dark, but there is sun somewhere out there.

KOSJENKA

To tylko diagnostyka; nie będziemy teraz badać wszystkiego szczegółowo. Wrócilibyśmy do tego później, gdybyś był moim klientem. Na razie po prostu zrób krok w przyszłość i zauważ, czy wyszedłeś z lasu, czy nadal w nim jesteś?

ELLA

Now I’m out of the forest, I’m in the open space there is a lot of sunshine here. I’m kind of in between forests, I can see there is a forest behind me and one in front of me, but I’m in the open space. But at the same time, I feel that I can always make a turn, I can change direction, I can go towards the field and stay in the sun.

KOSJENKA

Great, you can get a lot of interesting metaphors in this work. I’m curious, what would changing direction mean, maybe a part of you would like to avoid going forward, what do you think, Ella?

ELLA

Chciałbym zmienić kierunek tutaj, chciałbym iść w stronę pola, żółtego pola, rośnie tam trochę zboża. Nie ma tam ścieżki, ale chciałbym tam pójść.

KOSJENKA

Just check: in one direction is a sunny field and in the other direction is your desire for safety, but it means you need to go through a forest. Maybe there is a part of you that wants to go to safety and another part of you that would prefer to stay where it’s nice, or do you see another way you could take?

ELLA

I can see that I’m trying to detour from this path that leads me to safety. I would actually rather go to that forest again because I can see that I’m trying to avoid it, but this desire to achieve safety is stronger in me. Really, I would like to get there first.

KOSJENKA

Świetnie. Po prostu uznaj część siebie, która wolałaby zrobić objazd, która wolałaby nie kontynuować. Ile lat ma ta część ciebie?

ELLA

Otrzymuję dwie odpowiedzi. Pierwsza odpowiedź to półtora roku, a druga to 3 lata.

KOSJENKA

Great. So two beliefs perhaps, two parts to work with some time later. For now simply give them a hug and take their hands and encourage them, tell them that you are going towards something better and that it won’t be too difficult. How do they respond?

ELLA

I took the smaller one in my arms and she’s embracing my neck and she’s on my left side and the bigger one the older one she’s on my right and she’s looking at me with trust.

KOSJENKA

Kochając i chroniąc te dwie małe dziewczynki, zrób kolejny krok. Poczuj lub zauważ, co dzieje się na tym kroku.

ELLA

It was a little weird, because I kind of jumped through that forest. It wasn’t a long step, I jumped through it, it was like … forest. I’ve jumped through it and behind the forest there is an endless open space, it’s sunny and both of the girls grew up, they’re not me, one is like a teenager and the other is a grown up woman. I can see a heart and there are rainbows coming out of the heart, many colors.

KOSJENKA

Where is the heart? In front of you, inside of you…?

ELLA

Przede mną.

KOSJENKA

Jeśli zrobisz krok naprzód, czy wejdziesz do serca, czy jest ono nieco dalej?

ELLA

One step is enough. Now I’m in the center, I’m inside of that heart. I’m in the center of the heart and the rainbow surrounds me, it’s also coming out of this center.

KOSJENKA

Świetnie, doskonale. Po prostu poczuj emocjonalną energię w centrum tego serca i tęczy.

ELLA

It’s the feeling of absolute happiness. Endless happiness.

KOSJENKA

Cudownie. Niech szczęście przepływa przez twoje ciało. Niech szczęście przepływa przez młodsze części ciebie. Jak wyglądałoby życie w takim stanie szczęścia?

ELLA

Niesamowite.

KOSJENKA

Z tego szczęścia, wyobraź sobie, że pamiętasz Ellę z przeszłości, od której zaczęliśmy. Być może nie tak dawno temu. Ella, która chciałaby spłacić swoje długi, ale w jakiś sposób czuje się bezpiecznie będąc zadłużoną. Z tego stanu szczęścia serca i tęczy, co chciałbyś powiedzieć tej Elli?

ELLA

Chciałbym podać jej rękę i powiedzieć: Chodź, chodź tutaj!

KOSJENKA

Weź to szczęście ze sobą, weź to uczucie i energię szczęścia i delikatnie wróć do teraźniejszości. Jak się teraz czujesz, czując się bezpiecznie i spłacając swoje długi?

ELLA

To takie proste.

KOSJENKA

Yes. Actually, many things in life are simple if there weren’t so many past emotions and beliefs that sabotage us. Thank you very much, Ella.

ELLA

Dziękuję bardzo. To było niesamowite. Czuję, że zrobiłem wielki krok. To mógł być największy krok w moim życiu.

KOSJENKA

Cudownie!

ELLA

I’ve understood a lot, emotionally. I cannot explain it but I get the feeling that many many issues got resolved during this one session.

KOSJENKA

Świetnie. Dziękuję za tę opinię.

ELLA

Dziękuję bardzo.

Komentarz: To była mniej popularna wersja Goalwalk; poprzez metaforyczne obrazy. Podążamy za tym, co mówi nam klient i pracujemy z tym. Ella spontanicznie stworzyła wizualne metafory, ale nie jest to konieczna część pracy. Na każdym kroku sprawdzamy, co dzieje się z klientem, jakie informacje się pojawiają. Później wracamy do tego, co jest ważne, aby pracować z tym dogłębnie. Klient nie zawsze będzie świadomy wszystkich informacji pochodzących z podświadomości, ale może sygnalizować je niewerbalnie; dlatego ważne jest, aby monitorować i reagować na niewerbalne wskazówki. Jednocześnie proces ten pomaga klientowi budować zasoby i motywację, co ładnie pokazała ostatnia część demonstracji z Ellą.

Powiązane artykuły:

Relacja między terapeutą a klientem

Transkrypcja: Rozwiązywanie złożonych konfliktów wewnętrznych

Terapia z byłymi żołnierzami i weteranami wojennymi

Wszystkie artykuły 

Coaching online 

Szkolenie online

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

Ja sam defektolog -socijalni pedagog po struci i međunarodni predavač Integrative Systemic Coachinga. Do sad sam predavala u 10 zemalja i pomogla stotinama ljudi u preko 20 zemalja na 5 kontinenata u rješavanju njihovih emocionalnih obrazaca. Autorica sam knjiga “Emocionalna zrelost u svakodnevnom životu” i “Verbalna samoobrana”.
Neki ljudi me pitaju radim li masaže – nažalost, jedina masaža koju znam je utrljavanje soli u ranu.

Šalim se. Zapravo sam vrlo blaga. Uglavnom

Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

Ja sam defektolog -socijalni pedagog po struci i međunarodni predavač Integrative Systemic Coachinga. Do sad sam predavala u 10 zemalja i pomogla stotinama ljudi u preko 20 zemalja na 5 kontinenata u rješavanju njihovih emocionalnih obrazaca. Autorica sam knjiga “Emocionalna zrelost u svakodnevnom životu” i “Verbalna samoobrana”.
Neki ljudi me pitaju radim li masaže – nažalost, jedina masaža koju znam je utrljavanje soli u ranu.

Šalim se. Zapravo sam vrlo blaga. Uglavnom

pl_PLPolski