+385 98 9205 935 iscmentoring.eu@gmail.com

Children and Money – Setting Boundaries

utworzone przez | 13.paź. 2007 | Rodzina i dzieci

 

Zdjęcie autorstwa rawpixel na Unsplash

 

Children who have not yet become familiar with the way money works (but also those who have) have endless requests and wishes. Just as they wish to see, touch and experience everything they see in their surroundings, objects in shop windows and advertisements lure them as well. Manufacturers and marketing experts dedicate a lot of time and effort to unscrupulous strategies for luring children to desire their product. They know that many parents cannot easily refuse their children’s requests and that they will often spend money on the child, rather than themselves. Even if some parents are not like this, if the child desires something strongly enough, his persistent pleas sooner or later may cause the parents to give in just to get some peace.

At the beginning, children know no sense of limits and believe that money comes “from ATMs”, just as many children believe that food comes from supermarkets before somebody teaches them about reality. For a small child, the money flow system can be too complex to comprehend, and they can be shocked and hurt by the fact that so many interesting things remain beyond their reach. It is almost impossible to avoid this disappointment completely; however, you can mitigate it by a wise approach.

Problem pojawia się, gdy rodzice, ze względu na swoje lęki, wstyd lub poczucie winy related to the issue of money, attempt to shut up their children’s wishes and requests as soon as possible, to avoid their own unpleasant feelings. For example, if a mother feels guilty to say “No”, she might defend herself by anger and induce guilt into the child. Often, parents start to use podejścia manipulacyjne: criticism, guilt or playing a victim. The younger the child, and the more intense the manipulation, the more likely it will generate unpleasant impressions and feelings regarding money. That can lead to the children’s unhealthy behavior as adults; ranging from spending their entire lives in a victimy attitude, to greed and rapacity.

If your financial situation is average, you will have to limit the number of children’s requests which you will satisfy, especially considering the quantity of attractive offers on the market. However, we recommend it even if you are wealthy, to avoid that your child becomes a niewolnik społeczeństwa konsumpcyjnegomanipulowane przez media i skupione na zewnętrznych, materialnych przedmiotach. Dzieci są podatne na wchłanianie manipulacyjnych wiadomości z mass mediów i przyciągają je kolorowe opakowania. Dzieci, które jednocześnie czują, że nie otrzymują wystarczających zdrowa miłość i uwaga (a te potrzeby są często trudne do zaspokojenia w społeczeństwie przemysłowym, jeśli rodzice pracują długie godziny i wracają do domu zestresowani) może bardzo łatwo rozwinąć zależność od zewnętrznych obiektów, które będą odciągnąć ich uwagę od wewnętrznej pustki.

Problem ten może się nasilić, gdy grupy rówieśnicze walczą i rywalizują o władzę. Niektóre dzieci mogą skupiać się na zewnętrzne demonstracje siły. Children can make life almost unbearable and cause many traumas to those who cannot or do not want to buy status symbols. Sometimes school bullies choose as their victims the very children who do not display external symbols of wealth such as branded sneakers or clothes. However, you will notice that the lack of status symbols is frequently only an excuse, and the main child’s features for which he is terrorized are insecurity and shyness. Pewni siebie ludzie o silnych osobowościach są cenieni niezależnie od ilości symboli statusu.zarówno wśród dorosłych, jak i dzieci.

 

 

Komunikacja na temat pieniędzy i konsumpcjonizmu

 

While children are still small, it’s important to do everything in your power to set healthy boundaries, but without making children feel that they are helpless, that their wishes are not heard and that they have to expect scarcity. The main goal is to develop in children a healthy poczucie, że są w stanie i że zasługują na to, aby ich życzenia były brane pod uwagę, a także na możliwość rozróżniać między głębokimi wewnętrznymi życzeniami, które naprawdę ją uszczęśliwiają, a powierzchownymi życzeniami pod wpływem otoczenia.

Wyjaśnij dziecku, najprościej jak potrafisz, że pieniądze są sposobem, w jaki ludzie wymieniają swoje produkty. Aby uniknąć sytuacji, w której niektórzy ludzie tylko pracują, a inni tylko biorą, pieniądze są sposobem na osiągnięcie równowagi i uhonorowanie czasu i pracy zainwestowanej w produkcję. Nie żyjemy w idealnym świecie, dlatego spróbuj wyjaśnić dziecku, że wielu ludzi ma chore, wypaczone przekonania na temat pieniędzy. Skutkują one walką, kłamstwami i niesprawiedliwością, więc większość ludzi niestety nie otrzymuje tyle pieniędzy, na ile zasługują za swoją pracę. Można powiedzieć, że wiele osób nauczyło się wierzyć, że nie są w stanie osiągnąć niczego lepszego i to jest powód, dla którego pozostają w takich okolicznościach, podczas gdy inni ludzie ich wykorzystują.

Możesz powiedzieć swoim dzieciom, że z powodu pewnych okoliczności w społeczeństwie lub w twoim życiu, w tej chwili nie możesz spełnić niektórych z ich życzeń, jednak to będą mogli spełnić te życzenia w przyszłości, if they gain enough knowledge and invest enough time and effort. In that way you reduce the children’s disappointment and increase their motivation to be creative.

The next key issue that needs attention, is to familiarize the child with the ways in which some people try to manipulate him. Explain to him that there are many people who are so unhealthy that for them it’s more important to have more and more money than to produce good quality, and sometimes they don’t even care if they will harm other people emotionally or physically, or even cause their death. Explain to the child that often these very people have the greatest influence on others, since they do not hesitate to con and manipulate, and frequently they succeed in making people believe them. You can tell children that such people will try to convince them that they are worth less, or that they will not feel good if they don’t buy all kinds of products. Tell them that these people intentionally strive to arouse in children a strong desire for worthless, even harmful products, that they try to make children feel bad (frightened, lacking, not good enough) and to install a belief that they would feel better if they bought certain products.

When you shop together, draw the child’s attention to the attractive packaging and appearance of a product, and then to its quality. When you watch or read commercials, zwrócić ich uwagę na manipulacyjne komunikaty i wyjaśnić im, w jaki sposób takie wiadomości zostały wybrane i jaki jest ich cel. Dzieci, jak każdy zdrowy dorosły, czują, kiedy coś nie jest w porządku, i to stopniowo, nauczą się rozpoznawać kłamstwa and misleading messages. Likewise, they can feel what is healthy and sincere. However, small children need help and support in order to learn to recognize, value and consciously analyze this inborn instinct. Without other people’s guidance, this inner voice can be choked in the flood of manipulative commercials.

 

 

Prawdziwe pragnienia

 

The next lesson for the child is to learn to distinguish and separate superficial, temporary or “false” wishes from those deep, joyful, true ones. Whenever you can, nauczyć dzieci zatrzymywania się, kierowania uwagi do wewnątrz i słuchania swoich ciał i uczuć.. Ask them what kind of feeling they have about a specific wish. Is it deep and happy, or “shallow”? Is there any unpleasant feeling connected to this wish – fear, urgency, insecurity, anger, greed? Ask them to imagine that they have already received the desired object, that they have been playing with it for several days or weeks already. When they imagine it, do they have a feeling that this object would uszczęśliwiać ich długoterminowoczy szybko zostanie zapomniana?

Spróbuj wyjaśnić im, w zależności od ich wieku, że wiele osób pragnie przedmiotów materialnych, myśląc, że pomogą im one osiągnąć dobre samopoczucie, ale to nie działa, ponieważ Uczucia, których szukają, muszą pochodzić z wewnątrz, not from the outside. Ask your children how they thinks they would feel if they receive the desired object, what kind of satisfaction would it cause them to feel? Tell them that by careless purchases, a pile of garbage is being created which burdens the planet, which is already polluted, and that it’s important to choose those things which he is not going to discard so soon.

Na początku, don’t expect the child to give entirely sincere answers, since children may not want to give answers that might cause them to give up what they desire, or they are simply unable to be aware of everything they feel. Eventually, be ready to gently, but in a determined way, make your own decision. However, your goal in this communication is long-term – to help children stopniowo wyrabiają w sobie nawyk zadawania sobie takich pytań and to listen to their deepest feelings. Even if they refuse, even if they don’t seem to listen to your words, if repeated, those words will stay with them until time and experience teaches them to appreciate your lessons.

 

 

Podejście praktyczne

 

If you buy a toy and soon enough you find it discarded or destroyed, take advantage of this situation to instruct the child additionally about superficial wishes. Avoid inducing guilt and “didn’t I tell you”. Many times, children will best wyciągają wnioski ze swoich błędów, just like each one of us. Ask children how they feel about that object now, and tell them to compare that feeling with the earlier strong desire. Ask them what kind of feeling they were looking for (pleasure, fun, self-worth…), and whether they have an idea how to develop such a feeling from the inside, instead of through material objects. Do not expect instant results, but expect children to embrace such a way of thinking when they have gained enough experience to truly understand it.

Think about how much money you are ready to spend monthly to satisfy your children’s wishes. Bądź gotów spełnić niektóre z ich życzeń, regardless of how they may seem insignificant or short lived. The fact is that even some of your wishes are not especially wise, deep or vitally important, still you enjoy fulfilling them. Try not to create a feeling of deprivation in your child, as if he was a “second-class citizen” by belittling their wishes while fulfilling yours.

Następnie, Daj swoim dzieciom wybórPowiedz im, że mogą wybrać najważniejsze spośród swoich życzeń, jeśli kwota pieniędzy, którą mogą wydać, zostanie ustalona z góry. Jednocześnie zachęć ich do wsłuchania się w swoje ciało i sprawdzenia, jakie uczucia chcą osiągnąć. To nauczy ich ustalania priorytetów i podejmowania decyzji finansowych. Z czasem możesz zacząć dawać dzieciom kieszonkowe, aby uczyły się podejmowania samodzielnych decyzji. Jednak na początku będą potrzebować Twojej pomocy i kontroli.

Presja rówieśników

Kiedy dziecko osiągnie wiek szkolny, idealnie byłoby, gdybyś poświęcił już trochę czasu na stworzenie tych nawyków. Wtedy dziecku będzie łatwiej oprzeć się presji rówieśników. Oczywiście życie rzadko jest idealne i być może czeka cię prawdziwe wyzwanie: jak uniknąć stosowania toksycznych metod edukacyjnych i jak pomóc swoim dzieciom rozwinąć zdrowe podejście do pieniędzy w społeczeństwie, które wywiera na nie maksymalną presję, aby uległy materializmowi.

Jeśli jednak uda ci się nauczyć swoje dzieci, aby opierały się presji rówieśników i manipulacji, mogą czuć się odizolowani, different, and other children might not be too accepting of them. But what is more important: to secure acceptance of shallow environment, or to have emotional health and self-awareness? If you find it too important for your child to be accepted or popular, you might indirectly encourage them to be emotionally shallow and create unfulfilling relationships, which doesn’t bring true and lasting happiness. On the other hand, children who feel rejected by their peers are risking self-esteem problems and might later be all too aware of all the shallowness in the society to fit in. Yet such people can be much happier within their own narrow circle of friends and genuine relationships. 

So use your wisdom to find balance. It’s not a good idea for your children to be too different – bullies might even find it an excuse for abuse – but teaching them some non-conformism, emotional independence and wider perspective can only help them later in life. Naucz ich bycia innym w zrelaksowany, pewny siebie sposób.. Pewny siebie outsider jest często postrzegany jako fajny, a nie słaby. Naucz ich wybierać własnych przyjaciół, skupiając się na patrzeniu pod powierzchnię i rozpoznawaniu prawdziwej jakości. Wreszcie, Rodzicielskie wsparcie emocjonalne jest ważniejsze niż cokolwiek innego nie tylko w pomaganiu dziecku w radzeniu sobie z bólem i niesprawiedliwością, których nieuchronnie doświadczy w pewnym momencie. 

Let’s say that your children are mocked by their peers because they wear non-brand sneakers. The conversation with your child could unfold more or less like this:

Dziecko: Mamo/tato, proszę kup mi te trampki!

Rodzic: Są naprawdę drogie. Istnieje wiele sneakersów różnych marek o tej samej jakości, ale niższej cenie, poza tym szybko z nich wyrośniesz.

Dziecko: Ale wszyscy inni w szkole noszą takie trampki!

Rodzic: Co o tym myślisz/czujesz? (Mniejsze dzieci mogą mieć trudności z udzieleniem odpowiedzi na tak bezpośrednie pytania, więc bądź gotów im pomóc). Czy uważasz, że to ważne, jakiej marki trampki nosisz?

Dziecko: But other children make fun of me because I don’t have them. They tell me my parents must be some losers! Nobody wants to play with me!

Rodzic (show respect and sympathy and adjust your words to the child’s age): It is really tough to hear and suffer this every day. I wish to help you, but there are several reasons which make me feel bad when it comes to the purchase of these sneakers.

First, the manufacturers of these sneakers try to create such an atmosphere, in which everybody must have them to avoid being ridiculed. This enables them to set such a high price, so they can take advantage of people to the fullest. I don’t want to accept this and I don’t want you to learn to accept this. Moreover, these manufacturers frequently abuse people in poor countries, even children, forcing them to work almost like slaves in order to reduce their costs.
Second, I am afraid those children may convince you that your value depends on what you wear. These are sick ideas and I don’t want you to accept them. Sneakers have no value. It is important what the person is like inside and how he treats other people. I don’t want you to forget this.
Czy uważasz, że masz wystarczająco dużo siły, by ich nie słuchać i nie pozwolić im, by zmusili cię do złego samopoczucia?

Dziecko: I don’t want to listen to them, but I can’t help feeling bad when they treat me like that!

Rodzic: Certainly you won’t be happy because of that, but can you stand it? Or do you feel that they are right, that they know you better than you know yourself? That they really see you? Do you think they are more valuable, better people, because they wear such sneakers?

Dziecko: Nie, ale.

Rodzic: Jak myślisz, co sprawia, że tak się zachowują? Co próbują osiągnąć takim zachowaniem? Dlaczego tego potrzebują? (Zadawaj te pytania delikatnie, nie wymagaj i pomóż dziecku znaleźć odpowiedzi). Czy myślisz, że naprawdę mogliby cię widzieć i szanować, gdybyś miał te trampki?

Dziecko: I know, but I would still like these sneakers. I don’t want them to make fun of me.

Rodzic: If it is too hard for you, I can buy them. But I think that, if you can stand it, you can develop great strength and become your own person, instead of following them. They will not love or respect you, no matter what you are wearing, since the problem is in their sick beliefs. If you buy the sneakers, they will find something else to mock about you. They might start to make fun of you because of your clothes, then because of your mobile phone…eventually you’ll be spending a great amount of money just to become accepted by those who you do not like to begin with. Are there any other children who are not like that, with whom you could connect? Do you have any idea how you can respond to those children when they make fun of you? (Help the child to create ideas).

I have intentionally left the ending of the conversation open, since there is never only one solution. Maybe you will still buy the sneakers if the peer pressure makes your child’s life truly unbearable and traumatic. The purpose of such a conversation is not to win the argument; the purpose is to teach your children different values, so that they learn to think for themselves and put other people’s words in perspective.

Im zdrowsze są twoje dzieci i im bardziej cenią siebie, tym łatwiej mogą zrozumieć i zaakceptować coś takiego. Jeśli jednak doświadczyły już pewnych traum i brakuje im poczucia własnej wartości, być może żadna racjonalna rozmowa nie wystarczy. Wtedy ważne jest, aby poświęcić czas i okazywać im miłość i szacunek w zdrowy sposóbwystarczająco długo, aby stworzyć nowe podświadome wrażenia i nowe automatyczne reakcje.

 

Powiązane artykuły:

Dzieci potrzebują wyzwań

Jak nauczyć dzieci korzystać z intuicji?

 

Wszystkie artykuły 

Coaching online 


Kosjenka Muk

Kosjenka Muk

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

pl_PLPolski