Emocjonalny masochizm
Wiele osób jest przywiązany do cierpienia w jakiś sposób. Jako dzieci mogły dowiedzieć się, że będą nagradzani lub pocieszani, jeśli cierpią, or they might have observed suffering people receiving special care and attention. Many children who grow up in unhealthy emotional environments, learn to associate love with their parents’ painful behavior, because they cannot not believe their parents love them. Thus they start to perceive such Toksyczne zachowanie jako wyraz miłościnawet jeśli na pewnym poziomie zdaje sobie sprawę, że jest to niewłaściwe.
Takie dzieci, a później dorośli mogą trzymać się tych marnych nagród kojarzy im się z cierpieniem. Niski poziom przyjemności emocjonalnej nie tylko pomaga im znaleźć ulgę i złagodzić ból, ale także chroni ich przed poczuciem niegodności. Ich nieświadome umysły mogą być bardzo strach przed porzuceniem cierpieniaobawiając się, że przyjemność i iluzja miłości również znikną.
Sometimes just the expectation of comfort and reward might be enough to encourage these people to continue suffering or even avoid happiness. This process is usually not conscious – most such people rationally know about healthy pleasure and want it – yet they sabotage themselves from reaching it. Some major religions include the idea of heavenly reward for people who suffer or sacrifice themselves in this life. This tells us enough about how common this defense mechanism is.
Ludzie przywiązani do cierpienia mogą grać ofiarętym samym alienując i frustrując ludzi wokół siebie. Mogą spontanicznie Tworzenie dramatu i kryzysu w skądinąd obiecujących związkach. Mogą lubić narzekać i użalać się nad swoim życiem (wydaje się, że większość ludzi ma tę cechę!). Mogą nie być w stanie cieszyć się szczęśliwymi i relaksującymi chwilami, obawiając się, że Jeśli się rozluźnią, popełnią błędy i zostaną ukarani. (co mogło być prawdą, gdy byli dziećmi).
Ofiara w rodzinie czerpie wiele krótkoterminowych korzyści. Other people are likely to avoid demanding much of such a person and will probably be more careful than average in their behavior. They might try to appease the victim by providing special treatment. Victims usually also enjoy the feeling that they are better than others – they are sacrificing themselves while other people are nasty to them. They are usually not aware of their own selfishness and lack of compassion. They invested too much into playing their role. They are not aware of how high is the price – how much potential happiness they reject in this way.
Seksualny masochizm
Jednak to, co powszechnie nazywamy masochizmem, wykracza poza tego rodzaju gry. Masochiści mogą zadawać sobie poważny ból fizyczny, a nie tylko dyskomfort emocjonalny. Są bardziej skłonni do krytykowania i obwiniania siebie niż innych ludzi. Ich mechanizmy obronne mogą być na tyle wyrafinowane, że pozwalają im czuć się normalnie i dobrze funkcjonować w większości segmentów życia. Jednak stłumione napięcie jest wystarczająco intensywne, aby szukać bolesnego uwolnienia.
Klientka, którą będę nazywać Catherine, dorastała w bardzo toksycznej rodzinie. Była odrzucana, karana i poniżana na wiele sposobów. Potrafiła nigdy naprawdę się nie zrelaksować while growing up. She developed serious self-esteem problems, perfectionism and need to control. As a teenager, she got used to physically harming herself and later found relief in sexual masochism. Another one of my clients wasn’t a sexual masochist, but used to cut herself as a young girl. She witnessed frequent fights between her parents and, while they were smart enough not to force her to take sides, she felt more than enough guilt and stress anyway.
Ulga było kluczowym słowem dla Catherine. Doświadczanie bólu oznaczało, że została już ukarana i didn’t have to anticipate punishment anymore. Dla wielu osób oczekiwanie i wyobraźnia mogą być gorsze niż rzeczywistość. Catherine zaczęła szukać ludzi, z którymi mogłaby doświadczyć takiej ulgi w bezpieczny sposób. Mogła czuć się bezpiecznie, rezygnując z kontroli if she could let somebody else have it. What she couldn’t feel safe with was if nobody was in control.
Seksualność była miejscem, w którym puszczanie było dozwolone i oczekiwane. W ten sposób czuła się dotykana i kochana. A jednak łagodność byłaby podejrzana i niezwykła – pain and humiliation were familiar and, paradoxically, safe – and, in her mind, associated with love. Some masochists have also experienced sexual abuse and rape when young, which created another association between sexuality and suffering.
Many masochists feel that they are emotionally healthy and that their sexual preferences are just that – one of many possible “kinky” styles. Yet it is possible that they can only function in the rest of their lives because their sexual masochism is a way to vent stress and tension. Without such a vent, anxiety and self-hatred would probably find a way to spill into other parts of their lives. Similarly to gambling and other addictions, ból może być wystarczająco silnym stymulantem aby odwrócić uwagę takich osób od stresu emocjonalnego.
Some masochists claim that after such an experience of pain and suffering in “safe” environment they can feel oczyszczonyco wskazuje na głębokie uczucie poczucie winy. Masochizm nie jest rzadkością wśród odnoszących sukcesy i bogatych ludzi, którzy mogą czuć, że zostaną ukarani, jeśli ich życie ułoży się zbyt dobrze. Być może jako dzieci nie mogli się zrelaksować i być spontaniczni, ponieważ unrestricted joy would result in some “mistake” or an ill-judged act, and therefore punishment. Perhaps they were even punished in some way or threatened if they were simply expressing happiness. Either way, they feel they don’t deserve their success and they feel better if they can zainicjować karę zamiast czekać, aż nadejdzie w nieprzewidywalny sposób.
Przemoc i upokorzenie postrzegane jako miłość
Inni dwaj klienci (mężczyźni) pochodzili z bardzo patriarchalnych rodzin z gniewnymi, kontrolującymi ojcami i ofiarnymi matkami. Czuli się bliżej swoich matek i czuli się w pewnym sensie odpowiedzialni za ich ochronę lub przynajmniej zadowolenie. Czuli się winni i wstydzili się po prostu być sobą, ponieważ ich prawdziwe ja nigdy nie zostało rozpoznane i docenione przez żadnego z rodziców. Próbowali zdobyć uznanie, będąc tym, czego od nich oczekiwano, ale to nigdy nie wystarczało.
Od sposobu, w jaki ich ojcowie traktowali ich matki (a czasem także innych członków rodziny), zaczęły one kojarzą złość, krzyk, upokorzenie, a czasem przemoc fizyczną z miłością. A small child doesn’t judge, it just accepts things as they are. Whatever happens around it, a child automatically perceives it as home, family – therefore safety and love. That happens before the child’s rational mind is yet developed, so such imprints are memorized in more primal, instinctive parts of one’s brain. So, no matter what their adult, logical brain would tell them, some older parts of their brains would find relief and pleasure in experiencing humiliation.
Podobnie jak w przypadku Catherine, innym kluczowym czynnikiem dla tych dwóch mężczyzn było pozbycie się kontroli i odpowiedzialności poprzez przekazanie jej komuś innemu. As the responsibility they felt in childhood was too heavy for them to bear, letting go of if was a relief and freedom they longed for through most of their lives. A controlling, overconfident person seems able to give them such relief – and when this is combined with some sort of love (or substitute for love) in experiencing humiliation and violence, they may feel they can finally let go and be loved without feeling responsible and guilty.
Jak sobie pomóc
One of the consequences is that, even if masochists willingly choose to be hurt and how, such pain is only superficially “safe”. Other parts of such a person’s identity, especially subconscious childish parts, can feel frightened and exposed, and keep utrata zaufania do samego siebie. Some “inner voices” might not understand what and why is going on – they might only understand the experience of being hurt and humiliated, while the “adult” part of the personality denies them protection. Thus the relationship with one’s self slowly keeps getting worse, which can lead to increased feeling of dependence on other people.
Sposobem na wyleczenie się Catherine było najpierw rozwiązanie jej niewłaściwych przekonań na temat odpowiedzialności i zasługiwania na karę, a następnie rozwiązanie jej związku miłości z bólem i upokorzeniem. Obejmuje to kochanie siebie i rozwijanie poczucia własnej wartości. Można to zrobić na wiele sposobów, ale najważniejsze jest, aby emocjonalnie dotrzeć do części jej umysłu, które utknęły w dzieciństwie i pomóc im zmienić perspektywę i nauczyć się nowych nawyków.
Dwie najważniejsze nowe perspektywy to nauczyć się kojarzyć miłość z życzliwością i szacunkiem, a odpowiedzialność z władzą i wolnością. rather than guilt. We adapt our approach to a specific person we work with, but in broad terms, we help their inner child create new perspectives and new “memories”. For example, use your fantasy to imagine a history full of love and appropriate responsibility, and focus on experiencing and integrating the good feelings that come with it.
Może to zająć trochę czasu, ponieważ stare nawyki emocjonalne są głęboko zakorzenione, ale może to otworzyć przed tobą zupełnie nowe życie. Wraz z seksualnym masochizmem możesz zmienić swoje podstawowe postrzeganie siebie i swojego miejsca na tym świecie.
Powiązane artykuły:
Poczucie własnej wartości i winy
Czym jest poczucie własnej wartości?
Intymność z własnymi uczuciami