子供とミラーリング
人間は素晴らしく、深く、洗練された感情、感動的で情熱的な愛や喜びを持つことができる。しかし、このような感情を長時間持ち続けることはしばしば難しい。
小さな子どもは、家族からのフィードバックを通してのみ、自分自身や自分の行動を振り返る。. Emotional feedback from other people enables them to get in touch with their own emotions. If people around a child cannot see, recognize and appreciate that child’s true being, that child has no foundation to do it alone. Thus, little by little, they will lose contact with their true selves, even if they experience no obvious or serious trauma. Similarly, as muscles atrophy if not used, our sense of true self can also “atrophy”. This is not the best expression though – who we are cannot truly atrophy – but if we lose our ability to be aware of and express our honest emotions, the consequences can appear this way.
クライアントと仕事をするとき、私たちはしばしば、クライアントが自分自身のどの部分との接触を失っているのかを探る。通常、それは自己の最も優しくて温かい側面であり、世界や自分自身を最も信頼している部分である。
もしあなたが 一番痛いもの 軽蔑され、批判されていると感じるとき、あなたはおそらくこう感じるだろう。 本当の自分は無視される 一方、あなたの行動の重要でない部分は、あらゆる種類の恣意的な方法で解釈される。
年齢回帰
私たち全員が持っているようだ。 子供っぽい性格の部分, which, based on prior experiences, might make us feel rejected and unappreciated even in situations when this is not realistic: for example when somebody else is praised; or when we are asked to do something that we do not feel comfortable about; or when we hear an opinion which is different from our own. Even such benign situations can trigger childish emotions. It feels worse when somebody acts with outright arrogance and disrespect. In such moments, it can be very difficult to stay adult and not to respond in a similar manner – that is, to lose sight of the other’s true being.
拒絶の感情を刺激するのに、特定のきっかけが必ずしも必要なわけではない。 感情的な自覚に欠ける環境 で十分なのだ。自分自身や他人を真に見て評価することができない人々と接するだけで、小さな子どもの自己認識は弱まり、同じような人間に成長するよう促すことになる。
街を歩いていると、不快な経験や雰囲気が繰り返しよみがえることがある。子供であっても、空虚で、冷淡で、あるいは軽蔑的な表情を浮かべる人々に出会うことで、心を閉ざしたくなることがある。そのような出会いのひとつひとつは、たとえあなたがそれに気づかなかったとしても、微妙な意味で、あなたの初期の経験を裏付けるものなのだ。表現されなければ、私たちの本質や最も深い感情は忘れ去られてしまう。
感謝と思いやり
誰にでも人生の戦いがあり、時には誰もそれを見ていない、評価していないと感じることもある。それが真実であることもある。その一方で 他人の努力に気づき、感謝することがどれだけあるだろうか。?ほとんどない。自分自身や他人にそれを期待することは、この社会では現実的ではない。
たとえあなたが完璧でなくても、あなたを心から見て受け入れてくれる人たちの中で生きていることを想像してみてください。同じように他の人々を受け入れることができたら、あなたはどう感じるだろうか?
私たちや他人が、私たちの理性だけでそうできると期待するのは非現実的だ。私たちは、他人が べきである 多くのことを考慮しなければならないが、これはそう簡単なことではない。私たちや他の人たちが癒されるには時間がかかる。
自分自身の一部を拒絶していては、他人を見ることも評価することもできない。. I notice that sometimes when I strive to understand others, parts of me ask: “And what about me?” Sometimes I feel an irrational fear that if I truly respect others, I have to reject myself or accept inappropriate behavior. Such infantile fears are not in line with reality – but we should not ignore them either. We should acknowledge that they exist and work with them through kindness.
防衛メカニズム
他の人たちよりも大人っぽく振る舞いたいと思うこともあるだろう。 気がすむ.これは問題を解決するものではなく、問題を覆い隠すだけだ。
誰かが本当に自分の心の奥底にある感情を見てくれている、あるいは受け入れてくれていると感じても、その誠実さや、自分がそのような受け入れに値するかどうかを疑ってしまうことがある。感情的に操られたり、搾取されたりした経験がしばしばあれば、操られているのではないかと疑うことさえあるかもしれない。
個人的な能力開発においてよくある障害は、このようなことをすることである。 解離 is so normal that we hardly notice it. Sometimes, for a moment, we may become aware of this problem, yet when the crisis is over we easily fall back to an “it-could-be-worse” attitude. Why not “もっと良くなる“?
No matter how much I would like that, I don’t believe that it is possible to change your personality working on the rational level only. We need to 内面に集中し、深い感情体験を通して癒す. After that, we can practice awareness and action from the center of our being. It takes time to learn to act like this in everyday life – if for decades our true being had no contact with outer reality. Still, it is possible. Maybe you cannot even imagine how much beauty you can find in yourself once you start to search.
関連記事