الزواج: الحب أم الواجب؟

بواسطة | 29.مايو. 2016 | الحب والألفة, النزاهة, المجتمع

 Most people enter marriage full of ideals of mutual love and respect “until death do us part” and happy, smart and cooperative children. Life, however, is not quite so tidy and organized, so it often faces us with challenges, as if saying, “Really? Well, let’s see how you cope with هذا?”

Almost everybody who is in a long-term relationship or marriage, sooner or later feels tempted to end that relationship and perhaps start a new one. This is a situation that often causes political arguments. On one hand, people who feel a stable, long-term relationship as an important life value, might perceive their own (and others’) youthful decision in an overly absolute way, and judge themselves or others if they don’t stick to a badly informed decision to the end of their lives.

Religious people in particular can find themselves in a deep conflict between their values that require preservation of marriage, and the conclusion that they are married to an incompatible person, that they are not happy and they are not likely to ever be happy. Personally, I think it’s almost insane to expect young, inexperienced people, strongly influenced by hormones, popular culture and romantic dreams (not to mention التحويل)، لاتخاذ خيار يمكنهم الالتزام به حتى نهاية حياتهم. في كل مجال آخر من مجالات الحياة، يتوقع البالغون العقلاء من الشباب أن يرتكبوا الأخطاء ويتعلموا منها; الأخطاء هي الطريقة الأسرع والأكثر فعالية للتعلم. ومع ذلك، غالبًا ما يُتوقع من الشباب أن يختاروا الشخص الأكثر أهمية في حياتهم بشكل صحيح من المحاولة الأولى، أو أن يتمسكوا بقرار غير مدروس وغير مدروس إلى الأبد.

 

On the other hand, it’s fairly common that people end potentially great relationships and marriages because they are not ready to invest effort in them, or they expect the other person to make them happy without giving much in return. Besides, children are often involved, as well as the question of financial security (which is less important from an ethical perspective, but might be greatly relevant from the practical point of view).

أما بالنسبة للتوافق، فمن الناحية النظرية يمكن لمعظم الناس أن يكونوا متوافقين، إذا أظهر كلاهما التسامح والاحترام والمسؤولية والتواصل الصحي. لكن في الواقع، ومهما أعلنوا عن حبهم بقوة، نادراً ما يتخلى الناس عن أنماطهم السلوكية وردود أفعالهم غير الناضجة وحتى عاداتهم البسيطة. من الواضح أن الحب ليس كافياً لتطوير مهارات الشراكة. أضف إلى ذلك التوقعات غير الواقعية والعواطف الطفولية والبيولوجيا (وهو تأثير معقد للغاية في حد ذاته)، ونحصل على نوع من الفوضى التي لا يستطيع سوى القليل من الناس التعامل معها بمهارة.

Well-informed readers might say: why even defend the concept of marriage? Marriage was historically founded as an economic contract that controls people so that a family can increase material wealth and control who inherits it. Still, a stable family makes raising children easier, and many people do want to create a long-term relationship in which understanding, trust and respect would grow with time, rather than superficial short-term ones. When I talk about marriage, I have in mind such a quality long-term relationship, regardless if it’s “legalized” or not.

ليس الغرض من هذه المقالة هو التوصل إلى استنتاج نهائي، حيث إن I don’t believe in simplifying life and forcing everyone into a same box. Yet I think it’s important to approach this question from different points of view, so that some people might be helped in their decision making – or, even better, in preventing disappointments.

 

“Love is a decision, not an emotion”

Love is a particularly abstract word. It can include a variety of feelings, some superficial and based on hormones and projections, some based on one’s relationship with parents, and some deeper and more realistic. The concept if love is often twisted and manipulated in many ways. Most types of love include some kind of need or yearning, a pleasant expectation of receiving something that was missing in our lives. Such love usually dissipates with time.

كل هذه الحيرة وخيبة الأمل التي ينطوي عليها الأمر تجعل بعض الناس يتبنون نهجًا فلسفيًا للحب، يقوم على فكرة أن الحب خيار واعٍ، ينعكس في الجهد والسلوك اليومي. تتضمن هذه الفلسفة أحيانًا فكرة أنه يجب أن نبقى مع شخص واحد مهما كانت الإغراءات والظروف، وأن نكرس حياتنا لتلك العلاقة حتى عندما نكون تعساء ومحبطين. الفكرة هي أن من المحتمل أن يحدث التعاسة والإحباط في أي علاقة؛ إذا بقينا مع شخص واحد على الأقل لدينا الفرصة لتعميق تلك العلاقة وتحسينها باستمرار، وإيجاد مستويات جديدة من التعلم والثقة؛ وخلق السعادة بشكل فعال بدلاً من البحث عنها في العالم من حولنا.

This is all beautiful and true – in some circumstances and for some people. Usually in ideal circumstances, when both people are at least moderately compatible, considerate and well-meaning. If a relationship is basically good, people can suppress and reject superficial desires and urges in favor of more important values their primary relationship fulfills. But what if such a choice demands suppression of deep, essential needs and values? What if all that effort and investment results in disappointment over and over again? With time, this will result in either depression, or bitterness, occasional explosions, or physical disease. Sometimes accumulated frustration can be expressed in indirect ways, for example towards children.

Love could be described as a feeling of fulfillment, happiness, integrity, or perhaps as a desire for the other person to be happy. The latter is actually one of the better definitions, but countless testimonies I’ve heard show that لا يمكنك حقًا أن تجعل شخصًا آخر سعيدًا وبصحة جيدة, if they don’t take that responsibility in their own hands, and especially if you do it at the expense of your own integrity and values. That would mean taking a parental role towards your partner, which damages not just the giver, but the receiver too. You cannot learn people’s lessons instead of them.

إذا كان من السهل جدًا أن نحب شخصًا ما لمجرد أننا اخترنا ذلك، فمن الناحية النظرية، يجب أن نكون قادرين على أن نكون سعداء مع معظم المارة الذين نختارهم عشوائيًا. حتى لو تجاهلنا العوامل البيولوجية والهرمونات وانطباعات الطفولة المبكرة (نحن نحارب هذه التأثيرات في معظم الأوقات على أي حال) لا تزال هناك مسألة التوافق:: توافق الفكر والعواطف والرغبات والاحتياجات والقيم (انظر: القيم مقابل السمات الشخصية). فحتى حالات عدم التوافق وخيبات الأمل الصغيرة يمكن أن تتراكم وتتراكم في الداخل مع مرور سنوات عديدة، فكيف لا نتوقع ذلك مع عدم التوافق الكبير؟

حتى عدم التوافق البيولوجي can be detrimental to a relationship: some people might be anxious and sensitive to stress while others seek excitement and risk; some people might be very physical while others live in their minds, some people can be emotionally sensitive and very empathetic, while others can lack either or both. Deep understanding and companionship is very difficult to achieve in such circumstances. And we didn’t even start on all the emotional and behavioral patterns people learn in childhood.

صحيح أن العواطف متقلبة وقصيرة الأمد، وتتأثر بالبيولوجيا وذكريات الطفولة (وهي أقوى بكثير مما يدركه معظم الناس). هل يمكننا اختيار مشاعرنا؟ Considering that emotions are created in the subconscious mind, I’d say that you don’t choose what you feel; what you can choose is how you will respond لمشاعرك وما ستفعله بها. اقتراحي هو أن تبحث عن التوازن وليس التطرف، وأن تستكشف ما يقوله كل صوت من أصواتك الداخلية ولماذا، وأي منها يستحق أن تتبعه؛ ما الذي تريده على المدى الطويل، وليس فقط بشكل مؤقت.

Reality is rarely so poetic and inspired as idealism, but in the end few people manage to escape it. It’s rare that people give up on such a long-term effort such as marriage for no good reason. In the background of divorce there are usually years of suffering and sacrifice that an external observer wouldn’t notice.

تفترض الفلسفة اللطيفة التي وصفتها في بداية هذا القسم النضج والمسؤولية والجهد من كلا الطرفين. لكن الواقع غالبًا ما يكون الواقع مختلفًا، وكثير من الناس غير ناضجين وغير راغبين في التعاون والتغيير. لا تؤدي اختياراتنا وجهودنا إلى تعميق العلاقة تلقائيًا، ولكن الشعور بالرضا عندما يقدرها الشريك ويستجيب لها بطرق مماثلة. إذا لم تتعمق العلاقة وتنمو، فهل ما زال بإمكاننا أن نسميها حبًا؟ إذا شعر المرء بالتجاهل أو الإهمال أو الاستبعاد أو الاستغلال أو الإساءة حتى بعد سنوات من الحب والجهد المسؤول، فهل من العدل أن نحرمهم من السعادة من أجل النظريات؟

Besides, why would stability be more important than compatibility? Why would a relationship have to be “poisoned” with the idea that perhaps it won’t last? Why should we have to bond someone to us till the end of our lives? There are relationships that can grow till the end of the couple’s lives, and there are those who cannot last that long, but can be deep and fulfilling for some time. Why not end them with love and respect while we still can? لا تُقاس جودة العلاقة بالضرورة بمدة استمرارها. الناس مختلفون، والحياة معقدة.

 

We shouldn’t ignore our biological and psychological makeup, either. More than anything, as I wrote in the article “كيف تحافظ على الشغف حيًا“, أدمغتنا مجبولة على التوقف عن إعطاء أهمية لأي شيء نعتبره مستقرًا ومتوقعًا, to make place for learning new things and accessing our environment for potential danger. And what is marriage than a promise that a relationship will be stable and expected, under control? Even the best among us cannot avoid the fact that our brains simply file the expected into “low priority”, even if it’s a human being important to us. That’s simply our biology that helped us survive, no matter how much it goes against our relationship ideals. 

Therefore, wouldn’t it be more stimulating for our long term relationships if we had a culture that taught us nobody really belongs to another and nobody owes emotions to another? That respecting someone’s freedom (and our own) is more important than trying to bind them? That النمو من خلال التحدي أهم من الأمن?

The fact is – again because of our biological heritage that urges us to conserve energy – نادراً ما يحفز الاستقرار والسعادة الناس على النمو. Most commonly, it’s crises and problems that motivate people to grow – and which way they will grow, depends of their willingness to learn. You can read more about this in the article “حوِّل الألم العاطفي إلى شغف وإلهام“. Why not then prevent crises by willingly allowing more challenge and unattachment in our relationships? ومن المفارقات أن هذا قد يجعلها أقوى. 

To go back to integrity and important life values: if our essential values and needs are not fulfilled within a relationship, what can claim more importance? For some people, religious values can have priority over personal values. This is OK if you so choose, but it doesn’t mean that different values are less respectable. Some people choose their values not on the basis of religion, but years of experience, thought, exploration and observing consequences.

 

هل من المقبول البحث عن السعادة الشخصية؟

Here’s an interesting quote:

“Marriage isn’t for you. You don’t marry to make yourself happy, you marry to make someone else happy. More than that, your marriage isn’t for yourself, you’re marrying for a family. Not just for the in-laws and all of that nonsense, but for your future children. Who do you want to help you raise them? Who do you want to influence them? Marriage isn’t for you. It’s not about you. Marriage is about the person you married.” (سيث آدم سميث)

يبدو هذا جميلًا ومقدسًا تقريبًا. ومع ذلك، هذه فكرة جميلة تم دفعها إلى أقصى الحدود، والتطرف ليس صحيًا أبدًا، مهما بدا جميلًا. فالعديد من الأفكار المبسطة تنهار عند مواجهة الواقع، كما أظهرت بشكل جيد تاريخيًا كل من الشيوعية والمسيحية، على سبيل المثال لا الحصر، الشيوعية والمسيحية.

Did you ever try denying your feelings, needs and happiness not only for days or weeks, but years and years? You might have felt how stressful, energy-sapping, life-denying that feels. Whoever believes that people “should” be happy sacrificing for others and ignoring lack of fulfillment and lack of balance obviously never even came close to experiencing it (or is very skillful in lying to themselves). 

This quote still suggests that in some way you’d be able to experience meaning, fulfillment and some sort of pleasure, even if only in fulfilling your own ideals. But what if the other person is not really a good partner for you? What if, in spite of your efforts and sacrifice, things are getting worse and worse? What if, with time, you and your partner have simply developed in different directions? We’ve seen plenty times in history how oversimplified, unrealistic attempts to achieve perfection turn into rigid hypocrisy and suffering.

There are plenty of people who perceive others’ efforts and idealism as a weakness to be exploited, as in business, so in relationships. There are even more people who are simply not a good match to you, whether emotionally, intellectually, or at the level of life values. How long can you tolerate it? What’s the point of life without joy? How long can you suppress your emotions, without them bursting out in other ways: through manipulation, passive aggression, depression or disease?

أيضاً, ما نوع القدوة التي تريد أن تعطيها لأطفالك؟ هل تريدهم أن يعيشوا بطريقة مماثلة؟ لقد كان الحفاظ على الزواج بأي ثمن وسيلة لضمان البقاء في التاريخ من خلال جعل المجتمع أكثر استقرارًا، ولكن الآن لم يعد بقاؤنا مهددًا (أو على الأقل ليس بالطرق التقليدية). عندما تتحول تقاليد البقاء إلى عقيدة مفرطة في التبسيط، فإنها تسبب النفاق والعنف الخفي وغير الخفي والأطفال التعساء. (في الأسفل قليلاً أركز أكثر قليلاً على العواقب المترتبة على الأطفال).

يبدو غريبًا أن أدافع عن رغبة الإنسان في السعادة، فهل يمكن أن نكون بشرًا ونهمل مثل هذا الجزء الأساسي من طبيعتنا؟ ومع ذلك، على مر التاريخ، كانت السعادة على مر التاريخ مستهجنة لصالح بقاء المجتمع، ولا يزال الكثير من الناس يفضلون المعتقدات والمثل المتطرفة والمبسطة أكثر من اللازم، بدلاً من التعقيد والتوازن.

 

الحب أم الواجب؟

So, in a case where happiness in a relationship is not achievable, is the purpose of marriage happiness (love), or duty? I guess everybody chooses for themselves; what I don’t like is judging other people according to rigid beliefs, if we didn’t experience how it feels to be them. Life is already hard enough; to be a good parent, employer/employee and similar we already need to sacrifice a lot; do we have to judge people who don’t want to give up every chance for happiness?

ولعل الخطأ الرئيسي لمجتمعنا في هذا السياق هو تربية الأطفال والشباب على المثل العليا للحب والسعادة في الزواج، ليدفعهم فيما بعد إلى البقاء متزوجين بسبب المثل الأعلى للواجب. إذا كان الناس يبقون على زواجهم حتى لو كانوا غير سعداء، بسبب مُثُل التضحية والمثابرة فهل يمكن أن نسميه حباً حقاً؟ سيكون الواجب كلمة أنسب بكثير.

إذاً، إذا كان الغرض من الزواج هو الواجب (وهو أمر صحيح بالنسبة لبعض المجتمعات والأفراد)، فإن يجب تعليم الأطفال منذ البداية أن الزواج هو عقد اجتماعي أنشئ لغرض الواجب وليس الحب. Then young people could be aware of what choice are they making and decide if that’s what they want, and if yes, when. But if this was common, much less people would decide to get married, which would endanger tradition and tribal instincts which still guide many if not most people. That’s why التلاعب الجماعي مقبول اجتماعياً، بل ومحبوب اجتماعياً.

Healthy and responsible parents can raise happy and secure children even if they don’t live together. We could discuss what has worse consequences for children: divorce or living with parents who are unhappy, perhaps fighting, ignoring or humiliating each other all the time? In both cases, children face pain, that’s inevitable (and perhaps even better for them than being overly protected from challenges (see: الأطفال يحتاجون إلى تحديات). Quite a few clients have told me they used to wish their parents would divorce rather than stay together “for the sake of children” and fight or ignore each other. If parents can be supportive and guide children through the short-term pain, they will do them a much bigger favor than through pretense and sacrificing their own happiness (which can also cause children to live with the burden of guilt).

 

الاستقلالية

Many relationships become unhealthy because people expect to receive happiness and fulfillment from the other person, rather than taking responsibility for creating it themselves. That leads to mutual dependence – symbiosis – and often to manipulation, too.

غالبًا ما ينبع الشعور بالواجب في الزواج من الانطباع بأن الشخص الآخر يعتمد علينا عاطفيًا أو ماليًا. في حين أن هذا صحيح عندما يتعلق الأمر بالأطفال, it’s not healthy for adult people. ومع ذلك، لا يزال الأطفال والشباب في كثير من الأحيان يتم تلقينهم بمهارة أن المرأة يجب أن تكون معتمدة مالياً على الرجل. ويضاف إلى ذلك تقدير المجتمع لعمل الإناث وذكاء الإناث بشكل أقل مقارنة بالذكور، ونقص الدعم الاجتماعي لوالدي الأطفال الصغار، وخاصة الأمهات العازبات.

بالإضافة إلى ذلك، يتعلم الكثير من الناس، بشكل مباشر أو غير مباشر، أن يشعروا بالاعتماد العاطفي على استقرار الزواج. وهذا يمكن أن يؤدي إلى حالات يتم فيها الحفاظ على الزواج بدافع الواجب وليس السعادة. الخطوة التالية، التي يقوم بها بعض الأشخاص والمجتمعات هي وضع الواجب في المقام الأول، بينما يتم تجاهل المشاعر الشخصية (وهو مثال على المثالية التي تؤدي إلى عدم التوازن). قد يرغب هؤلاء الأشخاص حقًا في أن يعيشوا المثالية في دعم الآخرين والتضحية بأنفسهم من أجل أسرهم وتفضيل استقرار الأسرة على المشاعر المؤقتة. وأحيانًا يكون هذا هو الخيار الأكثر نضجًا وعقلانية. لكن هل هو كذلك دائمًا؟

I’d say an ideal relationship is the one in which يتحمل كلا الشخصين مسؤولية سعادته الخاصة and respect their partner as an independent individual who doesn’t owe them anything (because they both invest into the relationship equally), rather than perceiving the partner as some kind of personal property. Such a person would not feel good about trying to keep somebody around who would be happier somewhere else. “But you وعد!…” is an attitude of a victim, not a strong adult. As for children, healthy and responsible adults are willing to take responsibility for their balanced upbringing, regardless whether they live together or not.

Generally, it’s important for every relationship that individuals preserve their emotional and material independence, that they communicate clearly, have firm boundaries and have their own interests outside the relationship. قليل من الأشياء تقتل العاطفة أكثر من الشعور بالالتزام، أي الشعور بأن الشريك يعتمد عليك. قليلة هي الأشياء التي يمكن أن تزيد من الشغف أكثر من الشريك المستقل الذي يتغير وينمو، والذي يبقى معك لأنه اختار ذلك، وليس لأنه يشعر بالارتباط. هل يمكنك أن تكون مثل هذا الشريك؟ هل لديك الحماس والحيوية التي تخلقها بنفسك، بدلاً من أن تبحث عنها في شخص آخر؟

 

الاختلافات المتأصلة في الحاجة إلى الاستقرار والحاجة إلى التغيير

يستمتع بعض الأشخاص بالتحفيز القوي، ويشعرون بالملل بسهولة ويحتاجون إلى الأدرينالين. This can show in their close relationships, too. Sometimes this can be learned in childhood, but it’s quite easily possible that such traits are the consequence of human التنوع البيولوجي. من من منظور التطور، تحتاج البشرية إلى جزء من سكانها الذين يحبون المخاطرة والإثارة والتغيير، وهو ما يمثل في الغالب مساهمة في المجتمع. ومن أجل نوع مختلف من المساهمة، تحتاج البشرية أيضًا إلى أشخاص يتمتعون بالسلام والاستقرار وحتى الروتين.

إذا كنت من الأشخاص الذين يستمتعون بالمخاطرة والتغيير، ولكنك تؤمن بالمثل الأعلى للعلاقة طويلة الأمد، فقد تشعر بصراع أخلاقي وعاطفي قوي بشكل خاص، خاصة إذا كنت في علاقة مع شخص يتمتع بصحة عاطفية جيدة وشريك جيد. تقول قيمك شيئًا، لكن جسدك كله يسحبك في اتجاه آخر. هل يمكنك مقاومة ذلك لسنوات، أو حتى طوال حياتك؟

Ideally, you’d recognize your nature on time, while you are not yet committed to a stable relationship. Then you can be more honest to yourself and other people, too. Perhaps you’ll come to the conclusion that traditional forms of relationships are not for you. This is all right, if you can clearly, honestly and timely explain this to potential partners.

The worth of a relationship is not necessarily in its length. Some people can learn and create most through the depth of long-term relationships, and others through exploring and new experiences. We don’t all have to be similar. It’s important to come to terms with what you want and to be honest to others from the very beginning.

(Also, do not lead them on if they are not into the same kind of relationship as you are. A client told me a few weeks back, “Some men think that if they say, “I don’t want commitment”, it gives them license to act however they want”. If you don’t want commitment with someone who does, it’s only ethical to back off. End of story.)

ضع في اعتبارك أيضًا ما إذا كان بإمكانك إحداث التغيير في حياتك بطرق أخرى instead of changing partners. Perhaps through entrepreneurship, traveling, active hobbies and other forms of new activities? If you find a partner who is also open to change and exploration, the relationship doesn’t have to become routine. It’s particularly important that a partner is emotionally independent – a needy partner who wants you to make them feel safe is not likely to remain stimulating and challenging. When you look for a partner, keep this in mind, as well as the need for honesty.

Perhaps in this case you and your partner can agree to not live together, perhaps see each other on weekends or simply live separately and spend time together whenever you both wish. If you don’t plan children, this would prevent the routine you find so intolerable. Again, this decision needs to be done with respect and consideration for both sides.

 

الخاتمة

I don’t believe in forcing people and relationships into rigid boxes. I believe in diversity, as long as it’s honest, well-meaning and considerate. When you have to make a قرار صعب, it’s primarily important to be honest to both yourself and others, and to learn to distinguish healthy emotional urges from unhealthy and immature ones. Recognize also that few decisions are entirely without some unwanted consequences, so you need to be ready to deal with them.

Just because we might be in committed relationships, our hormones and childish emotional patterns won’t go to sleep. Worse, once a relationship feels safe and reliable, our hormones can make us seek new forms of excitement, while childish parts of our subconscious minds can easily wake up if a new person comes around who reminds us of our unfulfilled needs from childhood. Then intense emotions can easily bring us to idealize the new person and believe them a better match than the current partner, even if the partner is emotionally more mature and invests more effort into the relationship.

فكر جيدًا إلى أي مدى تبدو عواطفك نتيجة للهرمونات والآمال الطفولية, and how well do you realistically know your new crush. Do you take your current partner for granted and did you neglect your own efforts? It’s likely that you will repeat that in your next relationship, and next, which might end up in a string of disappointments. On the other hand, it is possible that you have matured, and the new person might realistically be a better match to your essential values and healthy criteria. But be honest to yourself and listen to any warning signal you might feel.

If your committed partnership is in crisis, first consider if you put enough effort in it, or do you expect to be comfortable without work? Do you give love to your partner in the ways they want to receive it, or do you insist on doing it only in the ways you like? Is your communication honest and does it reach deeper than surface, or do you avoid opening up so that you’d appear stronger and in the right?

If frustration and disappointments in a relationship are superficial and short-term, while mutual respect and efforts are there, then it’s definitely a good idea to stay in the relationship and focus on improving it further. But if your whole body keeps telling you that you betray your values by staying in a relationship, then pay attention. There is time to invest into a relationship, and there is time to acknowledge your boundaries.

 

مقالات ذات صلة:

الأنماط في علاقات الحب

القرارات الصعبة

احترام الذات وعلاقات الحب

 

جميع المقالات 

التدريب عبر الإنترنت 

 

 

كوسجينكا موك

كوسجينكا موك

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

arالعربية