زنا المحارم العاطفي

بواسطة | 13.يناير. 2020 | التدريب, الأسرة والأطفال, الأكثر شهرة

While many people criticize their parents’ lack of love, some parents give their children seemingly too much love – ولكن غير ناضج ومحتاج بدلاً من الحب الأبوي الناضج. Integrative Systemic Coaching recognizes the pattern of emotional incest and its consequences, which we also call the ‘Little Prince’ or ‘Daddy’s Princess’ syndrome.

Eزنا المحارم الحركي لا يتعلق فقط بالحب غير الناضج والتساهل غير الصحي. المشكلة الرئيسية هي أن حب الوالدين للطفل كما لو كان الطفل شريكًا لهما, expecting the child to fulfill the role and behavior of a partner. This usually happens if parents did not learn how to fulfill their needs for partnership and love through quality communication and respect – and this is common. Eزنا المحارم الحركي شائع بشكل خاص إذا كان الطفل يعيش مع أحد الوالدين المنفصلين أو الأرامل من الجنس الآخر، ولكنه شائع بما فيه الكفاية في الأسر التي تبدو مستقرة، إذا لم يكن هناك حب ناضج بين الوالدين.

 

كيف يتطور الصراع الداخلي المزمن

عندما يتشاجر الوالدان من خلال أطفالهم، في محاولة لجعلهم ينحازون إلى أحد الجانبين، قد يكون الأمر مربكًا ومخيفًا للغاية. يستمر الأطفال في محاولة إيجاد طريقة لحب وإرضاء كلا الوالدين، وغالبًا ما يخلقون صراعًا داخليًا في هذه العملية. 

(اقرأ المزيد عن الصراع الداخلي المعقد هنا.)

When this kind of family environment is followed by one of the parents turning to a child as a substitute partner – which often happens – the consequences are not only inner conflict, but deep identity loss and confusion about love and relationships.

 

التعلق غير الصحي

إن جوهر سفاح القربى العاطفي هو أن يلجأ أحد الوالدين إلى الطفل كمصدر للحب، ويتوقع من الطفل دون وعي أو حتى عن علم أن fulfill the parent’s emotional needs. وعادة ما يرتبط أحد الوالدين بالطفل من الجنس الآخر؛ الأب بالابنة الصغرى والأم بالابن الأكبر، على الرغم من إمكانية وجود تركيبات أخرى أيضاً، بما في ذلك الارتباط بالطفل من نفس الجنس. وفي الوقت نفسه، غالبًا ما يكون الوالد الآخر منبوذًا ومنفرًا مما قد يدفعه إلى التفرغ لأحد الأبناء الآخرين. في بعض الأحيان، يمكن للوالد والطفلة المرتبطين بشكل غير صحي أن يعامل الوالد والطفلة غير الناضجين والطفل الآخر على أنه طفل مشترك بينهما (خاصة إذا كان هذا الوالد غير ناضج أو مريض).

Emotional support at the partnership level – sharing feelings and responsibilities, shared decision making, raising children together (in such a case, the bonded parent and child often take care of the remaining children and/or the other parent together), supporting each other and having someone to talk to – these things are suitable for an adult partnership, not for a parent-child relationship.

قد يشعر الأطفال في مثل هذه الظروف بأنهم لا يستطيعون الارتقاء إلى مستوى التوقعات، وقد يصبحون القلق، والكمال، والسيطرة، أو الشعور بالنقص المزمن. ومن ناحية أخرى، قد يتمتع بعض الأطفال بهذه المكانة الخاصة والسلطة الخاصة، و توقع معاملة مميزة من أشخاص آخرين أيضاً

A parent involved in emotional incest with a child will often try to keep the child close even as they grow up, typically through manipulation, guilt, or attempts to buy their love. They may also become particularly jealous of the adult child’s partner and may attempt to sabotage those relationships.

 

العواقب

بالإضافة إلى الغيرة والمنافسة بين الأطفال من نفس الجنس، يؤدي سفاح القربى العاطفي إلى بعض العواقب المتوقعة بالنسبة للطفل. يشعر الطفل بأنه مضطر للتخلي عن هويته واحتياجاته الخاصة لتلبية احتياجات الوالدين. يمكن أن يصبح مسؤولاً للغاية وقادرًا وذكيًا، ولكن دون استقرار عاطفي أو احترام الذات الصحي أو شعور مستقر بالهوية، أو يمكن أن يذهب إلى الطرف الآخر بتجنب المسؤولية والعلاقات الملتزمة، من خلال سلوك غير ناضج وأناني.

العواقب الأكثر شيوعًا لسفاح القربى العاطفي على الطفل هي (وفقًا لمارتين كاروثرز):

– learning problems, asocial behavior, withdrawal, or excessive attachment to others
– lack of confidence, compassion and ability for intimacy
– lack of self-esteem and self-control

 

العواقب المحتملة لسفاح القربى العاطفي في مرحلة البلوغ:

– lack of identity and integrity,

– might expect worship and parental behavior (service, indulgence, “unconditional love”) from partners,

– fear of losing control

– avoidance of partnership through withdrawal, intellectualism or promiscuity,

– may perceive any expectation, request or emotional reaction of the partner as threatening manipulation,

– guilt and incapacity for true happiness,

– may oscillate between the role of a child and a tyrant,

– the need to prove their own “specialness”, including through lies, bragging and obsessions,

– perfectionism; inability to accept criticism,

– may feel compulsive attraction to married people and “love triangles”.

 

What is “normal”?

The guilt of a child who was in such a way expected to “pay back” for being born and raised, in combination with the guilt of taking someone else’s position in the family, is usually too deep and too strong to be consciously explored. People brought up in this way may consider manipulation, lack of boundaries or egotism to be normal and justified, and may rarely set boundaries or search for independent happiness.

ونجد أن سفاح القربى العاطفي أكثر شيوعًا بين الأمهات والأبناء، أكثر من الآباء والبنات أو غير ذلك من المجموعات الأخرى. قد يكون أحد الأسباب هو أن الرجال في الماضي كانوا في العادة أكثر بعدًا عن الأسرة، ويبحثون عن الاعتراف والاستحسان خارجها، بينما كانت النساء مرتبطات ومقصورات على أسرهن، ويبحثن عن الدعم العاطفي داخلها، حيث كان من النادر الحصول عليه من الأزواج. وفي الآونة الأخيرة، عندما أصبح الرجال أكثر توجهًا نحو الأسرة، أصبح الترابط بين الأب وابنته أكثر شيوعًا.

أكدت العديد من النساء اللاتي عملت معهن، أنهن عانين من خضوع شريكهن لعائلته، وخاصةً لوالدته. يمكن أن تشمل الأعراض ما يلي:

  1.  قضاء الكثير من الوقت مع والدته وتوقع أن ترافقه زوجته أو صديقته وتوافق على ذلك

  2.  السماح للأم بالتدخل المفرط وأحياناً الوقح في اتخاذ قرارات الشراكة

  3.  السماح للأم بانتقاد زوجة ابنها أو إهانتها، بل ومحاولة تأليب الأحفاد عليها.

Conflicts between a mother-in-law and the son’s wife are traditional and almost legendary in many countries. This speaks to the prevalence of emotional incest between mothers and sons (though the problem may sometimes also be in the daughter-in-law, and not just in the husband-mother-in-law relationship).

Ask your partner to imagine how he would feel if he put his own life and family first. Ask your partner about her feelings of owing something to her parent and how she would feel if she stopped trying to make the parent happy and expressed her true feelings to him. Expect guilt, incredulity and justifications in favor of parents (e.g. “my mother/father did so much for me” … “it’s normal that people care for their families” and similar responses).

 

الأنماط التكميلية

وأيضاً، إذا كنت شريكاً لمثل هذا الشخص, فحص أنماطك العاطفية الخاصة بك; why did such a person romantically attract you? People with this syndrome are usually strongly romantically attracted to people of the opposite sex with the same pattern, and in marriage they alternate between the roles of a parent and a child to one another. Over time, they become irritated by their partner’s behavior (‘You are the same as my father!’), or they feel subtle guilt about leaving their parents, so they may withdraw emotionally and sabotage intimacy. This can lead to divorce, victim games … or focusing on a child as a partner substitute, which carries the pattern to the next generation.

إذا كنت تريد تغيير هذا الوضع، فأول ما عليك فعله هو أن تتحمل مسؤولية نفسك وسعادتك. إذا كان الشخص الآخر لا يرغب في التغيير (أوصي بأن تستشيرا خبيراً قبل الوصول إلى مثل هذا الاستنتاج)، فليس هناك الكثير مما يمكنك فعله سوى أن تسأل نفسك لماذا تبقى في هذا الوضع. ما الذي يجب أن تؤمن به لتقبل به؟ ولتحفيز نفسك، اسأل نفسك: كيف ستكون حياتي بعد خمس أو عشر سنوات إذا بقي الوضع على حاله؟ كيف يمكن أن تبدو إذا استثمرت ذلك الوقت في العمل على تطويرك الشخصي بدلاً من ذلك؟

These questions open up deep insights not only about your relationships patterns and how much you believe you deserve to be happy and loved, but also about your financial independence. Women especially might feel limited in this area as they may face realistic limitations, such as taking care of children, employers’ reluctance to hire single mothers, or lack of education and work experience due to the time invested in motherhood.

ومع ذلك، فنحن مقيدون أكثر بمعتقداتنا المعتادة عن أنفسنا وقدراتنا، أو عن المال والحياة بشكل عام. قد يتطلب حل المشكلات المالية تغييرًا عميقًا في إحساسك بهويتك، وكيفية إدراكك للواقع، وتغييرًا مستمرًا في السلوك. لا يمكن القيام بذلك في بضعة أسابيع أو أشهر، لذا امنح نفسك الوقت وكن صبورًا مع نفسك.

 

عندما يصبح أحد الوالدين طفلاً

ومن الأنماط السامة الأخرى توقع الحب الأبوي من الطفل. فقد يأمل الوالدان دون وعي منهما أن يختبروا في العلاقة مع الطفل الحب الذي كان ينقصهم في بداية نشأتهم العائلية. يشعر الآباء الذين نشأوا في ظل دعم غير كافٍ في بعض الأحيان أن الطفل قد يكون الشخص الوحيد الذي يتقبلهم ويحبهم كما هم، الشخص الوحيد الذي يمكن أن يكونوا قريبين منه حقًا.

Consequently, a parent might feel an urge to earn, or even buy, approval and love from a child. An expectation that the child will take care of the parent’s feelings is even more present than in the previously discussed emotional incest. This is a common cause of children being “spoiled”. Such children may unconsciously feel that they are not truly loved for who they are, but for what is expected from them. They may try to compensate for this lack of love in the only way they learned – by demanding more and more from parents and later from other people.

يعتقد الكثير من الناس أن التساهل وحده يخلق أطفالاً مدللين. إن التساهل جزء من المشكلة، ولكنه ليس المشكلة الوحيدة. فالآباء الذين يفتقرون إلى الحدود الصحية غير قادرين على تعليمها للأطفال. وهذا يفترض عدم احترام الذات والحب الناضج.

Some parents who seek a substitute parent in their child, don’t spoil the child, but they express their expectations in other ways, such as acting المحتاج والضعيف والعاجز. هذه نسخة أكثر تطرفًا من البحث عن شريك بديل، مع عواقب مماثلة ولكن أكثر حدة على الطفل. يشعر هؤلاء الأطفال أن عليهم مواجهة مسؤوليات وتحديات تفوق خبراتهم وقدراتهم ومستوى نموهم. التعميم القلق هي نتيجة شائعة جدًا، يليها استمرار الإحساس بالنقص والخوف من فقدان السيطرة.

 

This article is a part of the book “النضج العاطفي في الحياة اليومية

 

مقالات ذات صلة:

ماذا يحدث عندما يكون شريك الحب بديلاً عن الوالدين؟

العلاقات الأسرية الصحية

هل أنتِ مستعدة لإنجاب طفل؟

 

جميع المقالات 

التدريب عبر الإنترنت 

قناتنا على اليوتيوب

كوسجينكا موك

كوسجينكا موك

I’m an Integrative Systemic Coaching trainer and special education teacher. I taught workshops and gave lectures in 10 countries, and helped hundreds of people in 20+ countries on 5 continents (on- and offline) find solutions for their emotional patterns. I wrote the book “Emotional Maturity In Everyday Life” and a related series of workbooks.

Some people ask me if I do bodywork such as massage too – sadly, the only type of massage I can do is rubbing salt into wounds.

Just kidding. I’m actually very gentle. Most of the time.

arالعربية